San Juan 3:2 - Tzotzil Zinacantan2 Ti Nicodemoe ay scꞌopon ta acꞌubaltic ti Jesuse. ―Jchanubtasvanej, jnaꞌojticotic ti stacojot tal ti Rioxe ti tal achanubtasoticotique. Ti manchuc xchiꞌinojot ti Rioxe, mu xuꞌ chavacꞌ iluc alequilal ayuꞌelal ti yechuque ―xi ti Nicodemoe. Faic an caibideilBible in Tzotzil de Chamula2 Xi laj yal ti Nicodemo c'alal bat sc'opon ta ac'ubaltic ti Jesuse: —Jchanubtasvanej, jna'ojcutic lec ti tacbilot talel yu'un ti Dios yo' jech tal achanubtasuncutique, yu'un mu'yuc buch'u junucal xu' ti jech ta xac' iluc smuc'ul stsatsal Dios jech c'u cha'al ta xapase ti mi mu'yuc chi'inbil yu'un ti Diose. Faic an caibideilLEQUIL ACH' C'OP2 Ti Nicodemoe ay sc'opon ta ac'ubaltic ti Jesuse, ja yech iyalbe chac li'i: ―Jchanubtasvanej, jna'ojticotic ti vo'ot stacojot tal ti Rioxe ti tal achanubtasoticotique, yu'un ti much'u muc'bu chi'inbil yu'un ti Rioxe, mu xu' yu'un chac' iluc slequilal syu'elal chac c'u cha'al chapase. —Xut. Faic an caibideilBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon2 Li Nicodemoe i'ay sc'opan ta ac'ubaltic li Jesuse, jech laj yalbe: —Jchanubtasvanej, ta jna'cutic ti ta sventa Dios talemot, yu'un tal achanubtasuncutique. Yu'un li boch'o mu'yuc chi'inbil yu'un Diose, mu xu' yu'un tspas sq'uelubiltac stsatsal jech chac c'u cha'al chapase —xut. Faic an caibideilTzotzil San Andres2 Li Nicodemoe a scꞌopon ta acꞌubal li Jesuse. Jech laj yalbe: ―Jchanubtasvanej, jnaꞌojcutic ti jaꞌ stacojot talel li Diose ti tal achanubtasuncutique. Ti manchuc chiꞌinbilot yuꞌun li Diose, mu xuꞌ chavacꞌ ta ilel atsatsal ajuꞌel ti jechuque ―xi li Nicodemoe. Faic an caibideilTzotzil de Huixtán2 Ti ac'ubaltic tal sc'opon ti Jesuse ti Nicodemoe. Hech laj yalbe: ―Maestro, ti jna'tutic ti laj stacot talel ti Diose yu'un chachanubtasuntutic. Yu'un ti manchuc achi'inoj ti Diose, mu xu' chapas ti jchop o abteletic chapase ―xchi ti Nicodemoe. Faic an caibideil |
―Jchanubtasvanej, jnaꞌojticotic ti yech scotol li cꞌusi chavale. Jamal chaval cꞌusi tscꞌan Riox ti ta jpasticotique. Mu tꞌujbiluc chachaꞌle ti muchꞌu chavalbee. Alo caꞌiticotic cꞌusi chanop. ¿Mi lec chil xanaꞌ ti Rioxe ti chcacꞌbeticotic tojel aqꞌuel ti preserente Césare, o mi chopol chil? ¿Mi chcacꞌbeticotic, o mi iꞌi? ―xutic la yulel ti Jesuse.
Ti Jesus Nazarete avaꞌyojic ti chiꞌinbil yuꞌun ti Chꞌul Espíritue ti jun xchiꞌuc ti Rioxe, ti iyichꞌ slequilal syuꞌelal noxtoque, ti iscꞌuxubin crixchanoetic ti butic iꞌechꞌe, ti isloqꞌuesbe pucuj ti muchꞌutic ochem pucuj ta yoꞌone, ti iyetꞌesbe xchamel ti jchameletique ti cꞌusuc noꞌox chamelal iyaꞌiique, jaꞌ ti chiꞌinbil yuꞌun ti Rioxe.