Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 21:2 - Tzotzil Zinacantan

2 Teyoticotic ta tiꞌnab xchiꞌuc jchiꞌiltac, jaꞌ ti Simon Pedroe, xchiꞌuc ti Tomase ti vach xcuticotique, xchiꞌuc ti Natanaele ti liquem tal ta jteclum Caná ta estado Galileae. Tey jbanquil uc ti Zebedeo sbi ti jtoticotique. Tey otro chaꞌvoꞌ jchiꞌilticotic ta yajchancꞌop ti Jesuse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chamula

2 Jmoj tsobolic xchi'uc Simón Pedro ti Tomas sbiinoj vach yu'unique, ti Natanael liquem talel ta jteclum Caná ti oy ta Galileae, ti cha'vo' xnich'nab Zebedeoe, xchi'uc yan cha'vo' yajchanc'op ti Jesuse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

LEQUIL ACH' C'OP

2 Teyic ta ti'nab ti Simon Pedroe, xchi'uc ti Tomase ti vach xutique, xchi'uc ti Natanaele ti liquem tal ta jteclum Caná ta yosilal Galileae, teyic ti scremotic Zebedeo uque, xchi'uc otro cha'vo' yajchanc'optac ti Jesuse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

2 Te jmoj tsobolic li Simón Pedroe, xchi'uc li Tomás ti loin xi sc'oplale, xchi'uc li Natanael liquem ta lum Caná ta Galilea banamile, xchi'uc te oyic li chib xnich'nab Zebedeoe, xchi'uc yan chib xchi'ilic ta abtel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil San Andres

2 Te tsoboluncutic schiꞌuc li Simón Pedroe, schiꞌuc li Tomás li vach xcutcutique. Te oy eꞌuc li Natanaele li liquem talel ta jteclum Caná li te ta cosilalcutic ta Galilea balumile. Te oyuncutic jchaꞌvaꞌalcutic eꞌuc ti jbanquil quitsꞌin jbacutic li Zebedeo sbi jtotcutique, schiꞌuc te oyic yan chaꞌvoꞌ jchiꞌilcutic ta yajchanbalajeltac li Jesuse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil de Huixtán

2 Te jtsoboj jbatutic xchi'uc ti Simon Pedroe, xchi'uc ti Tomase, ja' ti vats xcututique. Xchi'uc ti Natanaele, ja' ti liquem tal ti jteclum Caná te ti estado cu'untutic, ja' ti Galileae. Xchi'uc ti cha'vo'untutique ti ja' jtotutic ti Zebedeoe. Xchi'uc yan cha'vo' jchi'iltac ti abtel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 21:2
12 Iomraidhean Croise  

Xchiꞌuc Felipe, xchiꞌuc Bartolomé, xchiꞌuc Tomás, xchiꞌuc voꞌon li Mateo jbie ti jcꞌan-locꞌ-cꞌusiticucon toꞌoxe. Xchiꞌuc otro jun Jacobo screm Alfeo. Xchiꞌuc Lebeo, li Tadeo sbi noxtoque.


Ijelav la echꞌel jsetꞌ ti Jesuse. Tey la iyil otro chaꞌvoꞌ, sbanquil yitsꞌin noꞌox sbaic uc. Jaꞌ la scremotic ti Zebedeoe. Li banquilale Jacobo sbi. Li itsꞌinale Juan sbi. Ticꞌajtic la ta canova xchiꞌuc stotic, yolel la ta stsꞌisic snutiꞌic tsacobil choy, yuꞌun la jatem.


Jaꞌ noꞌox yech xchꞌayet xa la yoꞌonic uc li Jacoboe xchiꞌuc li Juane, jaꞌ li scremotic Zebedeoe, yuꞌun la jaꞌ xchiꞌil sbaic ta tsacchoy xchiꞌuc li Simone. ―Mu me xaxiꞌ. Ta jel avabtel. Chba avicꞌbon tal crixchanoetic ―xꞌutat la yuꞌun Jesús li Simone.


Ti Felipee ora ba saꞌ ti Natanaele. ―Iquilticotic xa ti muchꞌu tsꞌibabil scꞌoplal ta svunic ti Moisese xchiꞌuc ti yan yajꞌalcꞌoptac Riox ti ta voꞌnee. Jesús sbi, screm José ta jteclum Nazaret ―xut la.


Tey jun jchiꞌilticotic ta yajchancꞌop ti Jesuse, jaꞌ ti Tomase, ti “vach”, xcuticotique. ―Batic, coꞌol chamicotic xchiꞌuc li Cajchanubtasvanejtique ―xiyutoticotic.


Yoxibal xaꞌox cꞌacꞌal jcꞌotelticotic ta estado Galilea xchiꞌuc ti Jesuse, oy muchꞌu inupun ta jteclum Caná. Tey talem ta chꞌamunel ta sna jnupunel ti smeꞌ Jesuse.


Jaꞌ yech ispas tey ta Caná ta estado Galilea ti Jesuse. Jaꞌ sliqueb iyacꞌ iluc slequilal syuꞌelal ti Jesuse. Voꞌoticotic ti yajchancꞌopoticotique ijchꞌunticotic ti jaꞌ Xchꞌamal ti Rioxe.


―¡Voꞌot Rioxot, voꞌot Cajvalot! ―xi ti Tomase.


Ti Jesuse tey icꞌot noxtoc ta jteclum Caná tey noꞌox ta Galilea yoꞌ bu ti iscꞌatajes ta yaꞌlel uva ti voꞌe. Tey jun jchiꞌilticotic ta jurioal itiqꞌue ta meltsanejcꞌop ta jteclum Capernaum yuꞌun ti coviernoe. Ip screm.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan