Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Juan 2:3 - Tzotzil Zinacantan

3 Ti mi ta jchꞌunbetic cꞌusi chiyalbotic ti Rioxe, jnaꞌojtic ti quichꞌojtic xa ta muqꞌue.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chamula

3 Mi ta jch'unbetic smantal ti Diose, jna'tic lec unbi ti xcojtiquintic leque.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

3 Me ta jch'unbetic li smantaltac Diose, jech ta jna'tic o ti xcotquintic xae.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil San Andres

3 Mi ta jchꞌunbetic li smantaltac li Diose, jaꞌ jnaꞌtic o ti xcojtaquintic xa li Diose.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil de Huixtán

3 Yu'un ti jc'an ti jch'umbetic smantal ti Diose, hech ti jna'tic ti yol snich'onucutique.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Juan 2:3
26 Iomraidhean Croise  

’¿Cꞌu yuꞌun ti “Cajval, Cajval” xavuticone ti muc bu chapasic li cꞌusitic icale?


’Mi acꞌanojicone, chachꞌunic li cꞌusitic chacalbeique.


Li voꞌone ta jchꞌun scotol ti cꞌusitic chiyalbe ti Jtote yechꞌo un jnaꞌoj ti scꞌanojone. Jaꞌ noꞌox yech mi chachꞌunic scotol li cꞌusitic chacalbeique, jaꞌ chanaꞌic o ti jcꞌanojoxuque.


Mi chapasic li cꞌusitic chacalbeique, coꞌol joltic.


Ti chcuxiic ta sbatel osile, jaꞌ ti xchꞌunojic ti voꞌot Rioxote. Xchꞌunojic noxtoc ti voꞌot atacon tale.


Ti Rioxe ti iyal ti oyuc sac osile, jaꞌ lispꞌijubtasotic ta yaꞌibel smelol ti jaꞌ onox Riox ti Jesucristoe.


Ti cꞌusitic iꞌalbat yuꞌun ti Rioxe ispas scotol, yechꞌo ti ch-aqꞌueic ta pertonal scotol ti muchꞌutic ch-ichꞌon o ta muqꞌue, chcuxiic ta sbatel osil.


Voꞌoxuc ti totiloxuque, ti meꞌiloxuque, chajtsꞌibabeic liꞌi yuꞌun avichꞌic xa ta mucꞌ ti Rioxe ti tey onox ti cꞌalal chꞌabal toꞌox li vinajel balamile. Viniquetic, antsetic, chajtsꞌibabeic liꞌi yuꞌun mu xa bu chachꞌunic ti cꞌusi chloꞌlovan o ti pucuje. Cremotic, tsebetic, chajtsꞌibabeic liꞌi yuꞌun avichꞌic xa ta mucꞌ ti Jtotic Riox ta vinajele.


Mi jcꞌanojtic li jchiꞌiltactic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe, jaꞌ ta jnaꞌtic o ti mu xa bu chiꞌochotic ta cꞌoqꞌue. Tey chibatic yoꞌ bu chicuxiotic ta sbatel osile. Yan mi muc bu jcꞌanojtic li jchiꞌiltactique, chiꞌochotic onox ta cꞌocꞌ ta sbatel osil.


Mi jcꞌanoj jbatique, jnaꞌojtic ti xchꞌamalotic xa ti Rioxe. Yech xa noꞌox ti oy chtal ta coꞌontic baqꞌuintic ti chcaltic ti maꞌuc xchꞌamalotique. Ti Rioxe yiloj ti jcꞌanoj jbatique.


Ti muchꞌutic yichꞌojic ta muqꞌue, mu xa bu tsaꞌ smulic. Ti muchꞌutic tsaꞌ smulique, yuꞌun mu to chichꞌic ta mucꞌ ti Cristoe, mu to snaꞌic ti mu scꞌan mulile.


Ti yacꞌoj xa jchiꞌintic ti Chꞌul Espíritue ti jun xchiꞌuque, jnaꞌojtic xa ti jaꞌ quichꞌojtic ta mucꞌ ti Rioxe, xchiꞌuc ti liꞌ xchiꞌinojotique.


Voꞌoxuc ti jcꞌanojoxuque, jaꞌ tscꞌan ti coꞌolcoꞌol ta jcꞌan jbatique yuꞌun yech yoꞌon ti Rioxe. Mi jcꞌanoj jbatique, yuꞌun jaꞌ xchꞌamalotic, yuꞌun jaꞌ quichꞌojtic ta mucꞌ.


Jnaꞌojtic ti xchꞌamalotic xa ti Rioxe. Ti muchꞌutic maꞌuc xchꞌamaltac ti Rioxe, jnaꞌojtic ti jaꞌ chchꞌunbeic cꞌusi chal ti pucuje.


Lavi jcꞌanojtic ti Rioxe, ta jpastic ti cꞌusi lec chile, yechꞌo ti jcꞌanojtic ti muchꞌutic coꞌol xchꞌamalotic xchiꞌuque.


Mi jcꞌanojtic ti Rioxe, ta jchꞌunbetic smantal. Mu vocluc ta jchꞌuntic.


Li tsajal chone iscapan li antse, ilic yuꞌunic acꞌ cꞌocꞌ xchiꞌuc yoltac li antse. Jaꞌ li muchꞌutic mu xicta sbaic ta spasel cꞌusi tscꞌan ti Rioxe xchiꞌuc ti sjunul yoꞌonic xchꞌunojic ti jaꞌ istoj jmultic ti Jesucristoe.


Ti muchꞌutic yichꞌojic ta mucꞌ Riox ti liꞌic to ta sba balamile, jaꞌ tscꞌan ti mu me xicta sbaic ta spasel cꞌusi tscꞌan ti Rioxe. Jaꞌ tscꞌan ti sjunul yoꞌonic xchꞌunojic ti jaꞌ istoj jmultic ti Jesuse.


Jun yoꞌonic ti muchꞌutic tscꞌanulanbeic pertonal ti Cajvaltic Jesuse yoꞌ xuꞌ chba sloꞌbeic o sat li teꞌ scuenta cuxlejal ta sbatel osile, yoꞌ xuꞌ ch-ochic o ta mucꞌta jteclume.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan