Éxodo 8:8 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa8 Te faraón la sticun ta iq'uel te Moisés soc Aarón, jich la yalbey: —C'opona te Awajwalique, ac'a sq'uejbon bael ta jtojol te xch'uch'etique, soc ta stojol te jlumale. Ya cac' loq'uel te alumale, ac'a ba yac'beyic smajt'an te Awajwalique —xi'. Faic an caibideilBible in Tzeltal Bachajón8 Ha yu'un te faraón la sticon ta iq'uel te Moisés soc Aarón, hich la yalbe: C'opona te Jehová te yacuc sloq'ues bahel te xch'uch'etic ta jtojol soc ta stojol te pueblo cu'un, ya cac' loc'uc bahel te pueblo awu'un yu'un ya ya'beyic milbil smahtan te Jehová, xchi. Faic an caibideil |
Moisés la sjac': —Ya na'ax, ja' nax teme loc'on baele, ya jc'anbey te Cajwaltique, swenta yu'un pajel me ya xbajt'ic te jaetique. Jich me ya yijq'uitayat jilel soc spisil te ajo'tac ta ajwalil soc ta spisil te alumale. Teme ma ja'uc nax yu'un ya alo'layotic ta c'ope, te ya xboon soc te jlumal ta yaq'uel milbil smajt'an te Cajwale —xi' te Moisese.
Te Moisés la sjac': —Albon te bi ora ya sc'an awo'tan te ya yich' bael q'uejel te xch'uch'etic ta atojol soc te ajo'taque, soc te alumale. Yu'un jich me ya jc'anbey te Cajwale. Te xch'uch'etique ya me sq'uej sbaic bael ta atojol soc ta muc'ul palacio awu'un. Ja' nax me ya x'ainic ta ja' —xi' te Moisés.