Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 5:1 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

1 Te Moisés soc te Aarón ba yalbeyic te faraón: —Jich la yal te Cajwal te Dios cu'untic jo'otic te israelotique: “Ya me awac'bon loq'uel te lum cu'une. Ya xbajt'ic ta muc'ul jochol taquin q'uinal. Ya xba spasbonic q'uin tey a swenta quich'jibal ta muc' yu'unic”, xi' te sc'ope —xiic ta stojol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzeltal Bachajón

1 Patil te Moisés soc te Aarón ochic bahel ta stojol te faraón, hich la yalbeyic: Hich ya yal te Jehová te Dios yu'un Israel: Ac'a bahel te pueblo cu'un scuenta yu'un ya spasbonic q'uin ta jochol taquin q'uinal, xchihic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 5:1
26 Iomraidhean Croise  

Te Acab la sjac'bey te sc'op Elías: —¿Ja'at bal jiche te jcontroat te la ataone? —xi'. Te Elías jich la yal: —Jich, la jtaat. Melel puro amen bi ya apas ta sit te Cajwaltique.


Ya me calbey ta stojol muc' ajwaliletic te mandaliletic awu'un, ma ba ya xtal q'uexlal ta co'tan yu'un.


Te Moisés soc Aarón ba sc'oponic te faraón, jich la yalbeyic: —Jich la yal te Cajwal te Dios cu'untic te hebreootique: “¿Bi ora ya apejc'an aba ta jtojol? Ac'a loq'uel te lum cu'une. Ya xba yich'onic ta muc'.


Teme ja' nax jich ya atoy aba te ma xawac' loq'uele, ya me cac' tel c'ulubetic pajel ta spamal te alumale.


Te Moisés la sjac': —Ya me xbootic soc te alaletic cu'untique, soc te me'el-mamaletique, queremuc ach'ixuc, soc me te chijetic cu'untique, soc te wacaxetique. Mero muc'ul q'uin me cu'untic ta stojol te Cajwale —xi' te Moisese.


Jich te mamaletic ya me yich'bat ta muc' te ac'ope. Ya me awalbey te ya xba ac'oponic soc te muc' ajwalil yu'un Egipto, jich me ya xc'o awalbey: “Te Cajwaltic te Dios cu'untic jo'otic te hebreootic tal sc'oponotiquix. Jich yu'un ya me awac'otic loq'uel te ya xbootic ta muc'ul jochol taquin q'uinal. Ya me xbeenotic ochel oxeb c'aal tey a. Yu'un ya xba cac'beytic smajt'an te Cajwaltic te Dios cu'untique”, ya me awut.


Ja' yu'un, teme melele, ac'bon jna'bat te bila ay ta awo'tane, swenta yu'un jich me jun co'tan ta atojol te bit'il ya jna'bat aba ta leque. Jich me ya jna' te lec ya awilone. Na'a me te ja' lum awu'un in ants-winiquetic to —xi' te Moisese.


la calbatix te ya awac'bon loq'uel te jnich'ane, swenta yu'un ya xba yich'on ta muc'. Jich yu'un te bit'il ma xawac'bon loq'uele, ja' me ya jmilbat te sba anich'ane’ xi' te Cajwale”, uta me —xi' te Cajwaltique.


—Baan albeya te faraón te ac'a loc'uquix bael ta Egipto te israeletique —xi'.


Melel ja'ic te Moisés soc Aarón te la sc'oponic te faraón te ajwalil ta Egipto te ya sloq'uesic bael tey a te israeletique.


Albeya jajch'el: “Te Cajwaltic te Dios cu'untic jo'otic te israelotique, la sticunon tel yu'un ya calbat te bila ya sc'an yo'tan stuquele. Jich la yal: ‘Ya me awac' loq'uel te lum cu'une, swenta me yu'un ya xba yich'onic ta muc' ta muc'ul jochol taquin q'uinal’, xi' te Diose. Ja'uc me to, ma x'ac'an awich'bey ta muc' te sc'ope.


Spisil te bila mandal ya calbat ja' me ya awalbey te Aarón. Jich me ya xba yalbey te faraón te ac'a yac' loq'uel ta Egipto te israeletique.


jich la yalbey te Moisés: —Baan c'opona te faraón, jich me xawalbey: “Jich la yal te Cajwale: ‘Ac'a loq'uel te lum cu'une, yu'un me ya xba yich'onic ta muc'.


Te Cajwaltic la yalbey xan te Moisés: —Albeya te Aarón ac'a stoy te sbastón, ac'a smajbey stanul te lume, swenta yu'un ya me xc'atp'ujic ta us ta spamal Egipto —xi' te Diose.


Jich la spas te Aarón. La stoy te sbastón, la smajbey stanul te lume. Spisil te stanul lum ta spamal Egipto, c'atp'ujic ta us. Uts'inotic yu'un te ants-winiquetique soc te chambalametique.


Te Cajwaltic, jich la yalbey xan te Moisés: —Te faraón ya me xbajt' ta sab pajel ta muc'ja'. Jich yu'un sab me ya xjajch'at, baan albeya: “Jich la yal te Cajwale: ‘Ac'a loq'uel te lum cu'une, ya me xba yich'onic ta muc'.


Ja'uc me to, ya sc'an xbootic ta muc'ul jochol taquin q'uinal te ay oxeb c'aal ya xbeenotic ochele. Tey ya xba jmilbeytic smajt'an a te Cajwaltic te Dios cu'untique, jich bit'il la yalbotic stuquele —xi'.


Te Cajwaltic, jich la yalbey te Moisés: —Baan c'opona xan te faraón, jich me ya awalbey: “Jich la yal te Cajwal te Dios cu'untic te hebreootique: ‘Ac'a loq'uel te lum cu'une. Ya me xba yich'onic ta muc'.


Teme ma xawac' loq'uele, teme jich nax ya acomilaye,


Ta wits Sión te Cajwaltic te Spisil ya xju' yu'un ya me xchajbanbey spisil te nacionetic, te buen muc' we'elil soc vinoetic te ayix c'aal pasbile, te buen bujts'anic te we'elile, soc te mero tsabilic te lequil vinoetique.


Ja'at winic, ma me xtal xiwel ta awo'tan ta stojolic, soc ma me x'axi' te bila ya yalic ta atojole, manchuc me jich ta awo'tan te bit'il sjoyintayejat bayal ch'ixe, manchuc me ayat ta yolil tsequetic ya awaiy. Ma me xiwat yu'un teme ay bila ya yalbate, soc ma me xnijc' awo'tan yu'un teme ya xyanaj sitique, manchuc me mero tulan ya yac' sbaic ta jtojol.


soc ya me yiq'uex bael ta stojol ajwaliletic soc ta stojol muc' ajwaliletic ta jo'on jwenta. Jich me ya awalic testigo-c'op ta stojolic soc ta stojol te jyanlumetique.


Ma me x'axi'ic te mach'atic ya smilbeyex abaq'uetalique, ja'uc me to, ma xju' yu'un ya smilbeyex stuquel te ach'ulelique. Ja' me x'axi'ic te Mach'a ya xju' yu'un ya yaq'uex ta lajel soc abaq'uetalic soc ach'ulelic ta bay infierno.


Ta ora to, Cajwal, ya me awilbotic te bila yalojbotic ta tulan mandale, soc ya me awac'botic stulanil co'tantic, jo'otic te awabatotic, te manchuc ya xiwotic ta yalel te ac'ope.


Jich yu'un, c'alal ya jpastic te q'uin Pascua, ma me ja'uc ta swenta te pocol levadurae. Soc ma me ja'uc te levadura yu'un te bila amene soc te mulile. Ja'uc me te waj te ma'yuc levadura yich'oje, te bila stojile soc te bila smelelile.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan