Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 4:6 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

6 Yo'tic ac'a ochel ac'ab ta yutil ac'u' ta atan —xi' te Cajwaltique. Te Moisés la yac' ochel sc'ab ta yutil sc'u' ta stan. Te c'alal la sloq'ues tel, yich'ojix loq'uel tel c'a'el-chamel ta snujc'ulel, mero sac nax jichuc toib.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzeltal Bachajón

6 Hich la yal xan te Jehová: Otsesa ac'ab ta yutil ac'u' ta atahn, xchi. Hich la yotses sc'ab ta yutil sc'u'; c'alal la sloq'ues tal, yich'ojix c'a'el-chamel a, buen sac hich te bin ut'il me'sic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 4:6
3 Iomraidhean Croise  

Ja' yu'un yo'tic te sc'a'el-xchamel te Naamán, ja'at me ya xc'ot ta anujc'ulel, soc te patil alnich'anetic awu'un ta sbajt'el ora —xi' sc'oplal. Te c'alal te Giezi loc' bael ta stojol Eliseo, mero scojt'ol ayix a te c'a'el-chamel ta snujc'ulele, scojt'ol sacubenix jichuc toib a.


te sacerdote ya me stsajtay yil ta lec. Teme yac ta sacubel stsotsil te banti ay te chamele, soc teme ja' pujulix ochel te snujc'ulel te banti ay te chamele, teme ja' toyemix jilel te snujc'ulel te banti leque, yu'un ja' te c'a'el-chamel te ya xjajch' ta jnujc'uleltic te banti c'ajq'ueme; te sacerdote ya me yal ta jamal te ma lecuc sc'oplal, melel ja' te c'a'el-chamele.


Te c'alal nax la sq'uej sba bael te tocal ta bay te Nailpac', te María tsacot jilel ta c'a'el-chamel, mero sac a bajt' te snujc'ulele. C'alal la sujt'es sba Aarón ta yilel te María, la yil te tsacbil ta c'a'el-chamel te snujc'ulele.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan