Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 18:3 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

3 te cheb yalataque. Te jtule Gersón sbiil, yu'un la yal te Moisés: “Jyanlum winicon li'to”, xi'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzeltal Bachajón

3 soc te cheb yalatac: Gersón sbihil te jtuhle, yu'un la yal te Moisés: Jbehyemon ta yan q'uinal, xchi;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 18:3
8 Iomraidhean Croise  

Te snich'nab Moisés: ja'ic te Gersón soc Eliezer.


“Cajwal, aiybon te jc'ope, aiybon te coq'uele. Ma me yacuc nax awilbon te ya'lel jsite, Cajwal. Te jo'one jyanlumon ta atojol, jichon te bit'il jbeom ja'mal mut, jich nix bit'il c'axic te anima jme'-jtate.


Ayin ch'in alal yu'unic. Gersón sbiil c'ot yu'un te Moisés, melel la yal: “Yu'un jyanlum winicon li'to”, xi'.


Jich yu'un te Moisés la yic' bael te yinam soc te snich'nabe, la scajanlay bael ta burro, bajt' ta Egipto. La yich' bael te bastón yu'un te Diose.


Te c'alal la yaiy stojol te Moisese, bajt' ta anel ta banti sq'uinal Madián. Tey nain a jich te bit'il jyanlum winic. Tey ayin cheb snich'nab a.


Spisilic in to, te c'alal lajic baele, ma to ac'bot yu'uninic te bila la yal te Diose. Ja'uc me to, ta swenta xch'uunjel yo'tanic c'ubul to yacalic ta yilel, la xch'uun yo'tanic, soc bayal sbujts' yo'tanic yacalic ta sna'el. Jich la yalic ta jamal te c'axel c'axel nax ayic soc beom nax ayic ta smajanel te q'uinale.


Quermanotac te c'uxex ta co'tane, ya calbeyex wocol, te jich c'oemex te bit'il jyanlum te beomal nax ayex li'to ta balumilale, ac'a jiluc awu'unic te bila mulanbil ta pasel yu'un te abaq'uetalique te ja' scontro te ach'ulelique.


Te danetic tey la yaq'uic a te loc'omba te lec pasbile, te ya squejan sbaic ta stojole. Te sacerdote yu'une, ja' Jonatán, sts'umbal Gersón, soc ja' antiguo stat te Moisés. Te sts'umbal Jonatán ja' sacerdoteetic ta cajalcaj yu'un te danetic, ja' to ta yorail te tal ta chuquel bael.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan