Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 7:8 - Tzotzil de Huixtán

8 Yu'un ho'oni quich'oj mantal. Ti jpas ti mantal soldadoetic. Chcalbe ti june: Batan, chcut. Chbat. Chcalbe ti yane: La', chcut. Chtal. Chcalbe ti jmozoe: Paso li'to, chcut. Tspas, xchi ital sc'op” ―xchiic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil Zinacantan

8 Mantal noꞌox la ta xchꞌun ti tspas ta mantal li solteroetique. Batan, mi xut la li june, chbat la. Laꞌ to, mi xut la li june, chtal la. Paso chac liꞌi, mi xut la li smozoe, tspas la, xiyutoticotic tal ―xutic la cꞌotel ti Jesuse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chamula

8 Ti vu'une pasbilun ta mantal yu'un yan banquila le. Ta jpas ta mantal ti cajsoldadotac eque. C'alal ta xcalbe, ‘batan le'e’, ta xbat. Mi xcalbe, ‘la' li'e’, ta xtal. ‘Paso li'e’, mi xcut, ti caj'abtele ta spas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

LEQUIL ACH' C'OP

8 Yu'un li vo'on uque mantal no'ox ta jch'un yu'unic ti much'utic más tsotsic yabtel cu'un uque, ja' no'ox yech li vo'on uque mantal no'ox chcalbe li cajsoltarotaque. C'alal batan chcut junuque, ta xbat; c'alal la' to, mi xcut li june, chtal; c'alal oy c'usi chcalbe spas li jmozoe, ta spas.» —Xiyutoticotic tal xiic ti much'utic lec sc'opone.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

8 Yu'un li vu'une pasbilun no'ox ta mantal ec. Ja' no'ox jech ec quich'oj cabtel ta jpas ta mantal ec li soldadoetique. Batan, me xcut li june, ta xbat cu'un. La', me xcut li yane, ta xtal cu'un. Paso jech, me xcut li jmozoe, ta spas cu'un’, xiyutuncutic tal —xutic c'otel li Jesuse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil San Andres

8 Li joꞌone ta mantal noj oyun ti ta jpas ta mantal li soltaroetique. Batan, mi xcut li june, ta xbat. Laꞌ liꞌi, mi xcut li yane, ta xtal. Paso jech, mi xcut li cajtunele, ta spas”, xijyutcutic talel ―xutic cꞌotel li Jesuse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 7:8
12 Iomraidhean Croise  

Hech yu'un muc chba jc'opon jtuc. Ja' no'ox ac'o yal tal smantal yu'un hech chcol o ti jmozoe.


C'alal laj ya'i ti Jesuse, nichim no'ox yo'nton yu'un ti hech laj yal tal ti capitan soldadoe. Ti Jesuse laj sjoyp'in sba, hech laj yalbe ti crixchanoetic te xchi'inoje: ―Chacalbeic, mu to bu jtaoj mi junuc hech ti jchi'iltique ti hech chch'un hech chaj c'u che'el chch'un ti capitan soldadoe ―xut.


Ti Pabloe laj yic' tal jun capitan soldado. Hech laj yalbe: ―Ic'bun batel avi querem li'to. Ba va'ambun ti stojol ti tribunoe yu'un oy c'usi chc'ot yalbe ―xut.


Ti tribunoe laj yic' tal cha'vo' yajcapitan soldado. Hech laj yalbe mantal: ―Chachapic doscientos ti vo' avajsoldadoic xchi'uc setenta ti vo' cajajtic ti ca', xchi'uc doscientos ti vo' ti chich'ic batel slanzaic. Ti baluneb ora ti ac'ubal chabatic ti jteclum Cesarea.


―Félix, ho'ot gobernadorot, pasbilot ti muc' cu'untutic ti jcotoltutique. Chajc'oponot ti carta, ho'on Claudio Lisiasun.


Hech ti soldadoetique laj yiq'uic batel ti Pabloe hech chaj c'u che'el ipasatic ti mantal. Ti ac'ubal ic'otic ti jteclum Antípatris.


Laj yalbe mantal ti yajcapitan soldadoe yu'un ac'o xchabi ti lec ti Pabloe: ―Coltabun jutuc. Mu me xapajesic ti xchi'iltaque. Ac'o tal smac'linic. Ac'o tal sq'uelic ―xchi.


Mu'yuc smul ti jtic'be batel ti stojol ti ajvalil cu'untique. Hech yu'un laj quic' tal ti jchuquele, laj jva'ambot ti atojolic xchi'uc ti atojol uc, rey Agripa. Mi laj quich'betic sc'op hech ti jna'tic ti c'usi ti jts'ibatic batel ti carta.


Ho'oxuc ti namanatique hech na'ochic ti mozoil, ch'umbeic scotol smantal ti avajvalique ti li' ti balumile. Ma'uc no'ox lec cha'abtejic c'alal yac'oj sba chasq'ueloxuc ti avajvale yu'un chac'an ti lec chayiloxuque. Yu'un chapasic ti muc' ti Diose, hech yu'un abtejanic ti lec manchuc mi mu teuc avajval chasq'ueloxuc.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan