Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 7:39 - Tzotzil de Huixtán

39 C'alal laj sq'uel ti fariseoe, ja' ti much'u laj yic' ochel ti sna ti Jesuse, hech laj yal ti yo'nton: “Ti ja'uc bats'i j'alc'op yu'un ti Diose ti vinic li'to, sna' ti jmulavil ti ants li'to ti hechuque”, xchi ti yo'nton ti fariseoe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil Zinacantan

39 Ti cꞌalal iyil ti muchꞌu iꞌicꞌvan ta veꞌele, “Ti jaꞌuc yajꞌalcꞌop Riox li vinic liꞌi, snaꞌoj ti chopol cꞌusitic tspas li ants ti chpicone”, xi la isnop ti jfariseoe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chamula

39 C'alal jech laj yil ti fariseo ti buch'u yic'oj batel ti Jesuse, xi laj snope: “Ti meleluc ja'uc jun yaj'alc'op ti vinic li'e, ta xa'i jechuc ti ta xpocbat yoc yu'un jun jovil antse.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

LEQUIL ACH' C'OP

39 Ti c'alal iyil ti jfariseoe ja' ti much'u iyic' ta ve'el ti Jesuse, ja' yech isnop chac li'i: «Ti ja'uc yaj'alc'op Riox ta melel li vinic li'i, sna'oj c'u x'elan stalel li ants ti much'u chpicone: ti ja' jun ants ti muc'bu lec stalel scuxlejale.» Xi ta yo'on.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

39 C'alal laj yil li fariseo ti yic'oj ta ve'el Jesuse, jech laj yal ta yo'nton: “Ti ja'uc yaj'alc'op Dios ta melel li vinic li'i, sna' c'usi yabtel, c'u x'elan stalel li antse, yu'un ja' jmulavil ants”, xi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil San Andres

39 Cꞌalal iyil li jfariseoe, jaꞌ li buchꞌu laj yicꞌ ta veꞌel li Jesuse, jech iyal ta yoꞌon: “Ti jaꞌuc li buchꞌu ta xal scꞌop Dios li vinic liꞌi, snaꞌ ti jaꞌ jmulivajel li ants ti jechuque”, xi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 7:39
25 Iomraidhean Croise  

Hech chaj c'u che'el ic'ot ti pasel xchi'uc ti yaj'abtele, ja' no'ox hech chc'ot ti pasel xchi'uc ti much'utic ch-abtej cu'une li' ti balumile. Scotol ti much'utic hech tsnop ti yo'nton ho'on jbaejbeun, mi xchi tsnop, ja' patil ti yantique, mi xchi, ja' patil chc'otic lume. Ja' jbael chc'otic scotol ti much'utic mu hechuc tsnopique ―xchi ti Jesuse.


Hech itac'av ti jchi'iltique ti te xchi'inojic tal ti Jesuse: ―Ja' Jesús. Ja' ti j'alc'op yu'un ti Diose ti liquem tal ti jteclum Nazarete te ti estado Galilea ―xchiic.


yu'un ti yo'nton crixchanoetic chloc' tal c'usi chopol snopoj mi tsc'opon ants, mi elec', mi milvanej, mi mulivajel, mi oy sbic'tal yo'nton, mi chcontrainvan, mi chlo'lavan, mi batem yo'nton chch'umbe smantal ti sbec'tale, mi tspas biq'uit yo'nton, mi chal bolc'op, mi tstoy sba, mi hovil chc'opoj.


Hech lic snop ti yo'nton: “¿C'usi chcut? Mu xa bu spas chcac' ti quixime”, xchi liquel ti yo'nton.


Mu xtun laj yilic ti fariseoetique xchi'uc ti much'utic ichanubtasvanic ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique. Hech lic yalic: ―Ti vinic li'to chic' ti stojol much'utic c'uc no'ox tspas. Ma'uc no'ox chic' ti stojol, chchi'in ti ve'el uc ―xchiic. Ja' sc'opilal ti Jesuse.


Ti j'abtele hech lic snop ti yo'nton: “¿C'usi chcut jba yu'un chiloc' ti abtel yu'un ti cajvale? Mu xu' cu'un chi'abtej ti balumil. Chiq'uexav mi ti jc'an paramote.


Ep c'ac'al ti mu'yuc sc'opilal ti yo'nton ti jueze ti chchapan ti me'on antse. Patil lic snop ti yo'nton: “Mu yu'unuc ti jxi' ti Diose, mu yu'unuc ti jxi' ti crixchanoetique.


Ja' tsc'an ti primero chavac' ti q'uelel ti avabtelique mi melel ti sutem xa avo'ntonic yu'un ti amulique. Mu me hechuc chanopic ti avo'ntonic: “Ja' jtatamoltic ti Abrahame, hech yu'un chijcolucutic”, mu me xachiic. Chacalbe, ti Diose xu' tsc'atajes ti yelnich'on Abraham avi ton li'to.


Toj xi'el ic'otic scotolic. Ilequilc'opojic yu'un ti Diose. Hech laj yalbe sbaic: ―Tsots yabtel staoj ti jchi'iltique. Ja' totil j'alc'op yu'un ti Diose ―xut sbaic. ―Tacbil tal yu'un ti Diose yu'un chiscoltaucutic, ho'ucutic ti t'ujbilucutic yu'une ―xut sbaic uc.


Oy jun jmulavil ants te ti jteclum. Ja' laj ya'i ti te chve' ti sna ti fariseoe ti Jesuse. Hech yu'un laj yich' tal perfume ti jarro. Pasbil ti alabastroton ti sjarroe.


Ti antse c'ot va'luc ti spat ti Jesuse te nopol yacan. Lic oc'uc. Lic spocbe yacan ti Jesuse ti ya'lel sat. Lic scusbe ti stsotsil sjol. Laj sbuts'be yacan, laj smalbe ti yacan ti perfumee.


Ti Jesuse hech lic yalbe ti fariseoe: ―Simón, oy c'usi chacalbe ―xut. ―¿C'usi chavalbun? Maestro ―xchi xtac'av ti Simone.


Ti antse hech laj yalbe: ―Tote, jun to j'alc'opot yu'un Dios chquil ―xchi―.


Ti crixchanoetique ja' puru tslo'iltabeic sc'opilal ti Jesuse. Oy much'u laj yalic: ―Lec yo'nton ―xchiic. Yan laj yalic: ―¡Bu ba lecuc! Ja' jlo'lavanej ―xchiic.


Hech yu'un laj xcha'iq'uic tal ti much'u ma'sat ono'oxe. Hech hul albatuc: ―Jamal chaval ti stojol Dios ti ja' jp'ajmantal ti vinique. Ti ho'ontutique ti jna'tutic ti ja' jp'ajmantal ―xchiic.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan