San Lucas 24:44 - Tzotzil de Huixtán44 Hech lic yalbe: ―Hech ono'ox laj calboxuc ti c'alal jchi'inojoxuque ti persa chc'ot ti pasel scotol ti c'u che'el ts'ibabil comel jc'opilal ti sun ti Moisese xchi'uc ti sun ti yan j'alc'opetic yu'un ti Diose xchi'uc ti sunal ti q'uejojetique ―xchi. Faic an caibideilTzotzil Zinacantan44 ―Ti cꞌalal jchiꞌucoxuc toꞌoxe, lacalbeic ti persa onox ta xcꞌot chac cꞌu chaꞌal stsꞌibaoj comel jcꞌoplal ti Moisese xchiꞌuc ti yan yajꞌalcꞌoptac Rioxe, xchiꞌuc ta svunal jqꞌuevujtic ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse. Faic an caibideilBible in Tzotzil de Chamula44 Ts'acal to un, xi laj yale: —Ti c'usi c'ot ta pasel ta jtojole, ja' jech c'u cha'al ti xi laj calboxuc ava'iic c'alal jchi'inojoxuc to oxe, ti tsots sc'oplal ta xc'ot ta jtojol jech c'u cha'al ts'ibabil ti oy c'usi tsots sc'oplal albil yu'un ti Moisese, xchi'uc ti ts'ibabil ta jujupoc vunetic yu'un ti yan j'alc'opetique, xchi'uc ti ts'ibabil ta Salmoe. Faic an caibideilLEQUIL ACH' C'OP44 Ja' o yech i'albatic chac li'i: —Li c'usi ic'ot ta pasel ta jtojole, ja' ti c'usi lacalbeic ono'ox ti c'alal li' to'ox jchi'ucoxuque: ti persa onox ta xc'ot chac c'u cha'al sts'ibaoj comel jc'oplal ti Moisese xchi'uc ti yan yaj'alc'optac Rioxe, xchi'uc ta svunal q'uevujetique ―x'utatic yu'un ti Jesuse. Faic an caibideilBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon44 Jech i'albatic: —C'alal jchi'inojoxuc to'oxe, jech ono'ox laj calboxuc chac li'i: ‘Ta persa ta xc'ot ta pasel scotol li jc'oplal ts'ibabil ta svun Moisese, xchi'uc ta svunic li yantic j'alc'opetique, xchi'uc ta svunal q'ueojetique’, xacutoxuc ono'ox —x'utatic. Faic an caibideilTzotzil San Andres44 Jech lic albaticuc: ―Cꞌalal jchiꞌucoxuc toꞌoxe, laj onoꞌox calboxuc ti persa ta xcꞌot ta pasel scotol li cꞌu sba tsꞌibabil comel jcꞌoplal ta sjun Moisés, schiꞌuc ta sjunic li yan li buchꞌutic iyalic scꞌop Dios ta voꞌonee, schiꞌuc ta sjunal Salmoetic ―xꞌutatic yuꞌun li Jesuse. Faic an caibideil |
Ti Jesuse hech lic yalbuntutic ho'ontutic ti yajchanc'opuntutique: ―Persa chibat ti Jerusalén yu'un persa te chc'ot quich' vocol. Chiyac'ucun ti sc'ob ti moletique xchi'uc ti sc'ob ti totil paleetique xchi'uc ti sc'ob ti much'utic chchanubtasvanic ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique. Te chismilucun. Chicham. Patil ti yoxibal c'ac'al chicha'cusesat loq'uel ti ch'en ―xiyutuntutic.
Ho'ucutic ti yelnich'onucutique ja' ic'ot xa ti pasel ti jtojoltic. Ic'ot xa ti pasel c'alal icha'cusesat loq'uel ti ch'en ti Jesuse yu'un ti Diose. Yu'un vo'one yaloj ti Diose ti chcha'cuses ti Snich'one. Ja' hech chaj c'u che'el ts'ibabil ti xchibal salmo, ja' ti xchibal q'uejoje: “Ho'on Jnich'onot, chc'ot yorail ti chcac' ti q'uelel ti Ho'ot Jnich'onote”, xchi ti Diose.
Ti lec i'ilat yu'un ti Diose ti much'utic laj smilbeic smoton yu'un chac'beic ti vo'one, ja' señail no'ox ti j'ech'el lec chijyilucutic ti Diose ti sventa ti Cristoe. Yu'un ¡bu c'amba hu'uc ti j'ech'el mu'yuc xa smulic ch-ilatic yu'un ti Diose ti much'utic chich'beic tal smoton ti Diose ti tsmililambeic yu'un chaq'uilambeic jujun habil!
Ti Melquisedeque, ja' ajvalil yu'un ti jteclum Salem sbi. Ja' tic'bil uc ti totil pale yu'un ti Diose ti ja' jelaven sp'ijile. Ti Melquisedeque laj snup ti be ti Abrahame c'alal isut xa tal yu'un a scolta tal ti ajvaliletique ti chucbil ibatic yu'un ti j'eleq'uetique. Ti Melquisedeque laj yac'be bendición ti Abrahame.
Ho'oni laj jpatan jba ti stojol yu'un jc'an ti jpas ti muc'. Hech laj yalbun: ―Mu me xapas hech. Ja' chapas ti muc' ti Diose. Yu'un ho'oni co'ol cac'oj jbatic ti abatinel yu'un ti Diose xchi'uc scotol avermanotac uc ti jamal chalbeic sc'opilal ti Jesuse. Yu'un co'ol chcalbetic sc'opilal ti Jesuse, hech yu'un co'ol yabatucutic ti Diose xchi'uc ti j'alc'opetic ti vo'one ―xiyutun.