San Lucas 23:6 - Tzotzil de Huixtán6 Hech yu'un c'alal laj ya'i ti Pilatoe, “ti sliqueb te ichanubtasvan te ti Galilea”, ti xchiique, hech yu'un hech lic sjac'be mi te liquem tal ti Galilea ti Jesuse. Faic an caibideilTzotzil Zinacantan6 Cꞌalal iyaꞌi ti Pilatoe ti baꞌyi ichanubtasvan ta estado Galilea ti Jesuse ―¿Mi jgalilea cheꞌe? ―xi la. Faic an caibideilBible in Tzotzil de Chamula6 C'alal jech laj ya'i ti Pilatoe, laj sjac' mi ja' Galilea vinic. Faic an caibideilLEQUIL ACH' C'OP6 C'alal iya'i yech' ti Pilatoe isjac' mi ja' jgalileail vinic ti Jesuse. Faic an caibideilBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon6 C'alal laj ya'ay Pilato ti laj yalbeic sc'oplal Galileae, jech lic sjac' me yu'un ja' Galilea vinic li Jesuse. Faic an caibideilTzotzil San Andres6 Cꞌalal iyaꞌi Pilato ti jaꞌ baꞌi te lic chanubtasvanuc ta Galilea li Jesuse, la sjacꞌbe li crixchanoetic mi jaꞌ te liquem talel ta Galileae. Faic an caibideil |
Ti Jesuse ti c'alal te stsoboj sbaique, lic albatuc c'u x'elan imilat ti xchi'iltaque ti te nacajtic ti Galileae. Ja' ti imilatic yu'un ti Pilatoe te ti yut templo te ti Jerusalén ti c'alal yac'oj sba tsmilbeic ti smoton ti Diose yu'un chac'beic ti Diose. Te laj scap sbaic ti xch'ich'elique xchi'uc ti xch'ich'el ti smoton ti Diose ti trato chac'beique.