San Lucas 22:2 - Tzotzil de Huixtán2 Ti totil paleetique xchi'uc ti much'utic chchanubtasvanic ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique lic snopilanic c'u che'el xu' tsmilic ti Jesuse yu'un chi'ic yu'un ti xchi'iltaque. Faic an caibideilTzotzil Zinacantan2 Ti totil paleetique xchiꞌuc ti muchꞌutic ta xchanubtasvanic yilel ta smantaltac Rioxe, isnopilanic la cꞌu xꞌelan tstaic ta milel ti Jesuse. Yuꞌun la xiꞌemic ta smilel. Yuꞌun la ep tajmec crixchanoetic lec chilic cꞌusitic tspas ti Jesuse. Faic an caibideilBible in Tzotzil de Chamula2 Ti banquilal paleetique xchi'uc ti jchanubtasvanejetic yu'un ti oy c'usi tsots albil sc'oplale, ta snopilan c'usi xu' ta spasic yo' ta xaq'uic ta milel ti Jesuse. Ja' no'ox un, ta xi'ic yu'un ti jnaclejetique. Faic an caibideilLEQUIL ACH' C'OP2 Ti totil paleetique xchi'uc ti much'utic ta xchanubtasvanic ta smantaltac Rioxe, isnopilanic c'u x'elan tstaic ta milel ti Jesuse, yu'un xi'emic o li crixchanoetique. Faic an caibideilBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon2 Li banquilal paleetique xchi'uc li boch'otic lec xchanojic smantal Diose la snopilanic c'u x'elan xu' ta smilic li Jesuse, yu'un ta xi'ic yu'un li cristianoetique. Faic an caibideilTzotzil San Andres2 Li banquilal paleetique schiꞌuc li buchꞌutic spꞌisoj sbaic ta jchanubtasvanej ta smantaltac li Diose, la snopic li cꞌu sba xuꞌ tsmilic li Jesuse yuꞌun ta xiꞌic o li ta schiꞌiltaquique mi xꞌacꞌbatic ton, yuꞌun scotolic lec iyilic li cꞌustic tspas li Jesuse. Faic an caibideil |
Ho'ontutic ti yelnich'onuntutic ti Israele oy q'uin ti jpastutic yu'un ti jna'tutic ti c'u che'el laj scolta loq'uel ti Egipto ti antiguo jtatamoltutique ti Diose. Ja' Pascua sbi ti q'uine. Oy yan sbi uc. Ja' q'uin yu'un ti caxlan vaje ti mu pumesbiluc xch'ute. Chib xa no'ox c'ac'al tsc'an ti q'uin Pascuae, ja' hech yorail lic xchapambeic sc'opilal ti Jesuse ti totil paleetique xchi'uc ti jchi'iltac ti ichanubtasvanic ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique. Laj xchapic ti c'u che'el tstsaquic ti mucul, ti c'u che'el tsmilique.