Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 18:22 - Tzotzil de Huixtán

22 C'alal laj ya'i ti Jesuse ti hech itac'ave, hech lic yalbe: ―Oy to c'usi tsc'an to avu'un. Ba chono scotol ti c'utic oy avu'une, q'uelambo ti me'onetique. Hech oy ac'ulejal ti vinajel chc'ot. Patil chtal ats'aclinun ―xut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil Zinacantan

22 Ti cꞌalal iyaꞌi ti Jesuse ―Oy to cꞌusi tscꞌan chapas. Ba chono li cꞌusuc avuꞌune. Li stojole qꞌuelanbo li meꞌonetique yoꞌ oy o acꞌulejal ta vinajele. Tsꞌacal to xtal achiꞌinon ―xꞌutat la.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chamula

22 C'alal jech laj ya'i ti Jesús taje, xi laj staq'ue: —Xi s'elan sc'an xa no'ox jtos avu'un ti ta xapase: chono scotol ti c'usitic x'ayan avu'une. Ti stojole, ac'bo ti me'onetique. Va'i unbi, oy ac'ulejal ta vinajel. Mi jech laj apase, ts'acliun batel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

LEQUIL ACH' C'OP

22 Ti c'alal iya'i ti Jesuse, xi iyalbee: —Oy to jtos ti c'usi tsc'an chapase: Ba chono scotol li c'usuc avu'une, li stojole ac'bo li me'onetique. Ti mi apas yeche, chata ac'ulejal ta vinajel. Mi laj apas yeche, ja' to xu' xtal achi'inon. ―X'utat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

22 C'alal laj ya'ay Jesús ti jech itac'ove, jech laj yalbe: —Pero oy to jun c'usi sc'an avu'un. Chono scotol li c'usitic oy avu'une; q'uelanbo me'onetic. Jech chata ac'ulejal te ta vinajel. Jech xu' chtal achi'inun —xut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil San Andres

22 Cꞌalal iyaꞌi Jesús ti jech itacꞌave, jech laj yalbe: ―Pero oy to cꞌusi scꞌan xapas. Ba chono scotol li cꞌustic oy avuꞌune. Li stojole qꞌuelananbo li meꞌonetique jaꞌ oy o acꞌulejal ta vinajel. Tsꞌacal to xtal achiꞌinun ―xut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 18:22
16 Iomraidhean Croise  

Hech itac'av ti Jesuse: ―Mi chac'an ti mu'yuc apalta chayil ti Diose, batan, ba chono scotol ti c'usi oy avu'une, q'uelambo ti me'onetique. Hech oy ac'ulejal ti vinajel chc'ot. Patil chtal ats'acliun batel ―xut.


Jun no'ox ti bu tsots sc'opilale. Ti Maríae laj xa st'uj ti bu tsots sc'opilale ti mu'yuc much'u chpojbat yu'un ―xut.


Chono ti c'utic oy avu'unique, coltaic ti me'onetique. Hech chnoj ti yav ac'ulejalique ti te ti vinajele. Ti yave mu sna' xlaj. Mu sna' xch'ay ti ac'ulejal te o yu'un mu x'och j'elec' te o. Mu xlaj ti chon uc.


’Ti crixchanoetique ja' chtun yu'unic ti c'utic oy yu'unic li' ti balumile yu'un tspasic ti c'usi chopole. Ti ho'oxuque hech chacalbeic, ti c'usi oy avu'unic li' ti balumile ac'o tunuc avu'unic yu'un chacoltaic ti crixchanoetique. Hech tsc'an ti Diose. Hech yu'un c'alal mi nachamique, nichim no'ox yo'nton ti Diose chayic'oxuc ochel ti vinajel. “Lequil abatot”, xayutoxuc.


Hech itac'av ti vinique: ―Scotol avi to jch'unoj c'alal nich'i tal ―xchi.


C'alal laj ya'i ti unen vinique laj yich' mul yu'un ep sc'ulejal li' ti balumile.


Ti Jesuse hech laj yalbe scotol ti crixchanoetique: ―Ti much'u sc'an chists'acliune mu me xc'uxubin sba, ac'o sts'ic vocol jujun c'ac'al hech chaj c'u che'el sts'ic cu'un vocol ho'oni, ac'o sts'acliun.


Quermanotac, mu xcal ti hu'em xa cu'un. Hech ti jpas ho'oni. Ti jch'ay ti co'nton ti c'utic c'otem xa ti pasele. Ja' cac'oj jba ti jnop yu'un ti chic'ote.


Ho'oxuc ti c'uxoxuc ti co'ntone, na'ic me, mu me xch'ay ti avo'ntonic ti jp'el li'to. Ti jmil habile ti jun c'ac'ale mu'yuc sc'opilal cha'i ti Cajvaltique.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan