San Lucas 18:22 - Tzotzil de Huixtán22 C'alal laj ya'i ti Jesuse ti hech itac'ave, hech lic yalbe: ―Oy to c'usi tsc'an to avu'un. Ba chono scotol ti c'utic oy avu'une, q'uelambo ti me'onetique. Hech oy ac'ulejal ti vinajel chc'ot. Patil chtal ats'aclinun ―xut. Faic an caibideilTzotzil Zinacantan22 Ti cꞌalal iyaꞌi ti Jesuse ―Oy to cꞌusi tscꞌan chapas. Ba chono li cꞌusuc avuꞌune. Li stojole qꞌuelanbo li meꞌonetique yoꞌ oy o acꞌulejal ta vinajele. Tsꞌacal to xtal achiꞌinon ―xꞌutat la. Faic an caibideilBible in Tzotzil de Chamula22 C'alal jech laj ya'i ti Jesús taje, xi laj staq'ue: —Xi s'elan sc'an xa no'ox jtos avu'un ti ta xapase: chono scotol ti c'usitic x'ayan avu'une. Ti stojole, ac'bo ti me'onetique. Va'i unbi, oy ac'ulejal ta vinajel. Mi jech laj apase, ts'acliun batel. Faic an caibideilLEQUIL ACH' C'OP22 Ti c'alal iya'i ti Jesuse, xi iyalbee: —Oy to jtos ti c'usi tsc'an chapase: Ba chono scotol li c'usuc avu'une, li stojole ac'bo li me'onetique. Ti mi apas yeche, chata ac'ulejal ta vinajel. Mi laj apas yeche, ja' to xu' xtal achi'inon. ―X'utat. Faic an caibideilBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon22 C'alal laj ya'ay Jesús ti jech itac'ove, jech laj yalbe: —Pero oy to jun c'usi sc'an avu'un. Chono scotol li c'usitic oy avu'une; q'uelanbo me'onetic. Jech chata ac'ulejal te ta vinajel. Jech xu' chtal achi'inun —xut. Faic an caibideilTzotzil San Andres22 Cꞌalal iyaꞌi Jesús ti jech itacꞌave, jech laj yalbe: ―Pero oy to cꞌusi scꞌan xapas. Ba chono scotol li cꞌustic oy avuꞌune. Li stojole qꞌuelananbo li meꞌonetique jaꞌ oy o acꞌulejal ta vinajel. Tsꞌacal to xtal achiꞌinun ―xut. Faic an caibideil |
’Ti crixchanoetique ja' chtun yu'unic ti c'utic oy yu'unic li' ti balumile yu'un tspasic ti c'usi chopole. Ti ho'oxuque hech chacalbeic, ti c'usi oy avu'unic li' ti balumile ac'o tunuc avu'unic yu'un chacoltaic ti crixchanoetique. Hech tsc'an ti Diose. Hech yu'un c'alal mi nachamique, nichim no'ox yo'nton ti Diose chayic'oxuc ochel ti vinajel. “Lequil abatot”, xayutoxuc.