Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 16:26 - Tzotzil de Huixtán

26 Mu xu' chtal ti Lázaroe yu'un oy muc'ta ch'en ti o'lol. Mu'yuc much'u xu' ch-ech' batel. Mu'yuc much'u xu' ch-ech' talel li'to”, xchi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil Zinacantan

26 Mu xjelav li Lázaroe yuꞌun oy natil chꞌen ta oꞌlol. Muc muchꞌu xjelav teyoꞌe. Jaꞌ noꞌox yech muc muchꞌu xjelav tal liꞌtoe”, xi ti Abraame.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chamula

26 Ma'uc no'ox le'e, yu'un oy jun muc' ta liquil ch'en ta o'lol cu'untic. Ti xcaltic une, mi oy buch'u ta sc'an ta xjelav batel ti bu oyote, mu xu'. Mi oy buch'u ta sc'an ta xjelav talel ti bu oyuncutique, mu xu'.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

LEQUIL ACH' C'OP

26 Mu xjelav li Lázaroe yu'un oy natil ch'en ta o'lol; muc' much'u xjelav teyo'e, ja' no'ox yech muc, much'u xjelav tal li'toe.”» Xi ti Abraame.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

26 Mu'yuc boch'o xu' ta xtal te yo' bu oyote, yu'un oy muc'ta xab pasbil ta o'lol. Jech mu'yuc boch'o xu' ta xjelov tal li' ec’, xi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil San Andres

26 Mu xuꞌ xtal li Lázaroe yuꞌun oy mucꞌta xab ta oꞌlol. Muc buchꞌu xuꞌ ta xjelav batel te li yoꞌ bu oyote, jech muc buchꞌu xuꞌ ta xjelav talel liꞌi eꞌuc”, xi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 16:26
15 Iomraidhean Croise  

Hech chba yich'ic castigo sbatel osil. Ti much'utic toj yo'ntonique ja' chcuxiic sbatel osil ―xiyutuntutic ti Jesuse.


Chacalbeic, mi mu hechuc chapasique, ts'acal chayac'bot atoj ti Diose ―xchi ti Jesuse.


Ti Abrahame hech laj yalbe: “Nich'on, na'o ava'uc c'u che'el na'ech' ti balumil. Oy ac'ulejal atuc. Ti Lázaroe me'on ti jyalel. Ti ora to oy xa ti utsilal stuc ti Lázaroe. Ti ho'ote te chavich' vocol o lume.


Hech yu'un itac'av ti jc'ulej vinique ti ep chich' vocole: “Mi mu xu' chtal scoltaun ho'oni, avocoluc me, tacbun batel ti sna ti jtote


Scotol ti much'u xch'unoj ti ja' icoltaat xa yu'un ti Snich'on ti Diose, ja' cuxul sbatel osil. Scotol ti much'u mu sc'an coltael yu'un ti Snich'on ti Diose, ja' mu xcuxiic sbatel osil. Ja' ch-ac'batic castigo yu'un ti Diose.


Ti totil pucuje ti ilo'laatic yu'une, ja' laj quil itenat ochel ti muc'ta c'oc' yo' bu chtil azufre, yo' bu tiq'uil xa ti primero jti'vanej bolome xchi'uc ti nopbilal j'alc'op yu'une. Ti c'ac'al ti ac'ubal te chich'ic castigo sbatel osil o.


Ti much'u mu tojuc yo'ntone, mi mu sc'an xch'un ti c'u che'el ts'ibabile, tspasilan o ti c'usi chopole. Ti much'u boliben yo'ntone, mi mu sc'an xch'un ti c'u che'el ts'ibabile, tspasilan o ti c'utic tsc'an ti sbec'tale. Ja'uc ti much'u toj yo'ntone, toj tspasilan scotol. Ti much'u lecuben xa yo'ntone, ja' tspasilan ti c'usi leque, mu xa xch'umbe smantal ti sbec'tale ―xiyutun ti ch'ul abate.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan