San Lucas 16:13 - Tzotzil de Huixtán13 ’Mu xtun mi oy cha'vo' avajval. Ti june chavilinta. Ti yane ja' chac'uxubin. Jun no'ox avo'nton ti stojol ti june; mu xtun chavil ti yane. Mu xu' chatun yu'un ti Diose xchi'uc ti c'utic oy avu'un li' ti balumile ―xchi ti Jesuse. Faic an caibideilTzotzil Zinacantan13 ’Coꞌol xchiꞌuc jun mozoil ti mu xuꞌ chaꞌvoꞌ yajvale. Mi chaꞌvoꞌ yajvale, li june chopol chil; li june lec chil. Li june yichꞌoj ta mucꞌ; li june mu xichꞌ ta mucꞌ. Jaꞌ noꞌox yech mu xuꞌ chatunic yuꞌun Riox mi jaꞌ noꞌox ta avoꞌonic li taqꞌuine ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse. Faic an caibideilBible in Tzotzil de Chamula13 Mu'yuc buch'u stac' ta x'abtej ta stojol cha'vo' ajvalil. Jun lec ta xc'uxubij, jun mu lecuc ta xil. Jun lec ta x'abtej ta stojol, jun ta stoy sba ta stojol. Ja' jech ti vo'oxuque, mu xu' xavac' abaic ta tunel yu'un Dios c'alal mi ja' batem avo'ntonic ti taq'uine.” Faic an caibideilLEQUIL ACH' C'OP13 »Mi junuc mozoil mu xu' chtun yu'un cha'vo' ajvalil; yu'un li june chopol chil, li june lec chil, li june yich'oj ta muc', li june mu xich' ta muc'. Ja' no'ox yech mu xu' chatunic yu'un Riox mi ja' no'ox batem ta avo'onic sa'el li ac'ulejalique.» ―X'utatic yu'un ti Jesuse. Faic an caibideilBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon13 “Me junuc mozo mu xu' yu'un chtun ta chib yajval. Yu'un xu' chopol chil li june; xu' ja' lec chil li yane. Xu' ja' lec chich' ta muc' li june; xu' ja' mu xich' ta muc' li yane. Ja' jech mu xu' chatunic yu'un Dios me ja' batem avo'ntonic yu'un li taq'uine”, xi li Jesuse. Faic an caibideilTzotzil San Andres13 ’Jech chac cꞌu chaꞌal jun jtunel ti mu stacꞌ ti chaꞌvoꞌ yajvale. Ti chaꞌvoꞌuc yajvale, li june chopol chil; li june lec chil. Lec ta xtun yuꞌun li june; jaꞌ mu xtun yuꞌun li june. Jaꞌ noꞌox jech eꞌuc li joꞌoxuque, mu xuꞌ chatunic yuꞌun Dios mi jaꞌ noj batem ta avoꞌonic la ataqꞌuinique ―xi li Jesuse. Faic an caibideil |
―Ti much'u sc'an chists'acliune ja' tsc'an ti ho'on más tsots sc'opilal ti c'ux chiya'yune. Ja' tsc'an ti ja' yamal c'ux cha'i ti stot sme'e, xchi'uc ti yajnile, xchi'uc ti xnich'nabe, xchi'uc ti sbanquiltaque, xchi'uc ti yits'inabe, xchi'uc ti svixobtaque, xchi'uc ti yixleltaque. Ja' tsc'an uc ti mu tsotsuc sc'opilal ti yo'nton ti c'u che'el chcuxi li' ti balumile. Hech xu' chists'aclinucun.
’Ti crixchanoetique ja' chtun yu'unic ti c'utic oy yu'unic li' ti balumile yu'un tspasic ti c'usi chopole. Ti ho'oxuque hech chacalbeic, ti c'usi oy avu'unic li' ti balumile ac'o tunuc avu'unic yu'un chacoltaic ti crixchanoetique. Hech tsc'an ti Diose. Hech yu'un c'alal mi nachamique, nichim no'ox yo'nton ti Diose chayic'oxuc ochel ti vinajel. “Lequil abatot”, xayutoxuc.
Hech chaj c'u che'el mu junuc yo'nton ti stojol ti smalale ti antse ti chmulave, ja' no'ox hechoxuc uc ti ho'oxuque, mu junuc avo'ntonic ti stojol ti Diose. ¿Mi muc ti jcontraintic uc ti Diose mi ti jch'untic ti c'usi tsc'an ti jbec'taltique hech chaj c'u che'el tspasic ti crixchanoetique? Hech yu'un mi ja' no'ox ti jc'antic ti jch'untic ti c'usi tsc'an ti jbec'taltique hech chaj c'u che'el tspasic ti crixchanoetique, ja' yajcontra Dios chijc'ot uc.