Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 10:16 - Tzotzil de Huixtán

16 Ti Jesuse hech lic yalbe ti yajchanc'opetique: ―Ti much'u chaspasboxuc ti muc' ti ac'ope ho'on chispasun ti muc' uc. Ti much'u mu xaspasoxuc ti muq'ue ho'on mu xispasun ti muc' uc. Ti much'u mu xispasun ti muq'ue ja' mu spas ti muc' uc ti Jtote ti laj stacun talele ―xchi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil Zinacantan

16 ’Ti muchꞌutic ta xchꞌunic ti cꞌusi chavalic aꞌyuque, coꞌol xchiꞌuc voꞌon chixchꞌunbeic yaꞌel. Ti muchꞌutic mu xchꞌunique, coꞌol xchiꞌuc voꞌon mu xixchꞌunbeic yaꞌel. Jaꞌ noꞌox yech mu xchꞌunbeic yaꞌel ti Jtot uque yuꞌun jaꞌ listac tal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chamula

16 “Ti buch'utic ta xa'iic ti c'usi ta xavalique, ta xa'ibun ti jc'ope. Ti buch'utic mu xayaq'uic ta ventae, mu xiyaq'uic ta venta ec. Ti buch'utic mu xiyaq'uic ta ventae, ja' mu xaq'uic ta venta ti Buch'u laj stacun talele.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

LEQUIL ACH' C'OP

16 »Ti much'u cha ya'ibeic ti c'usi chavalic a'yuque, co'ol xchi'uc vo'on chi ya'ibeic ya'el; ti much'u mu sc'an xa ya'ibeic ti c'usi chavalique, vo'on mu sc'an xi ya'ibeic ya'el; ti much'u chi sp'aje ja tsp'ajic ti much'u li stac tale.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

16 Li Jesuse jech laj yalbe li yajchanc'optaque: —Li boch'o chaya'iboxuc ac'opique ja' vu'un chiya'ibun o jc'op. Li boch'o mu xayich'oxuc ta muq'ue ja' vu'un mu xiyich'un o ta muc'. Li boch'o mu xiyich'un ta muq'ue ja' mu xich'ic o ta muc' li Boch'o la stacun tale —xi li Jesuse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil San Andres

16 Li Jesuse jech laj yalbe li yajchanbalajeltaque: ―Li buchꞌutic chayichꞌic ta muqꞌue joꞌon ichꞌbilun ta mucꞌ yaꞌel. Yan li buchꞌutic mu xayichꞌic ta muqꞌue joꞌon mu xiyichꞌic ta mucꞌ yaꞌel. Li buchꞌutic mu xiyichꞌic ta muqꞌue jaꞌ mu xichꞌic ta mucꞌ eꞌuc li Jtot ti listac talele ―xi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 10:16
17 Iomraidhean Croise  

’Ti much'u chaspasoxuc ti muq'ue, ho'on chispasun ti muc' uc. Ti much'u chispasun ti muq'ue, ja' tspas ti muc' uc ti Jtote ti laj stacun talele.


Scotol ti much'u tspas ti muc' jun olol hech chaj c'u che'el olol avi to ho'on ti jventa, ho'on chispasun ti muc' uc.


―Scotol ti much'u tspas ti muc' jun olol hech chaj c'u che'el olol avi to ho'on ti jventa, ho'on chispasun ti muc' uc. Yu'un mi hech chapasun ti muq'ue, ja' chapas uc ti muc' ti Diose ti laj stacun talele ―xchi ti Jesuse.


Hech laj yalbe ti yajchanc'opetique: ―Scotol ti much'u tspas ti muc' avi olol li'to ho'on ti jventa, ho'on chispasun ti muc' uc. Scotol ti much'u chispasun ti muc' ja' tspas ti muc' uc ti Jtote ti ja' laj stacun talele. Ja' no'ox hech ti ho'oxuque ti much'u más biq'uit chac' sbae, ja' totil chc'ot avu'unic ―xchi.


Ti Jesuse lic sc'opon yan vuelta ti jchi'iltaque. Tsots ic'opoj, hech laj yalbe: ―Scotol ti much'u xch'unoj ti ho'on Jcoltavanejun yu'unique xch'unoj ti laj stacun talel ti Jtote.


Ti much'u mu xispasucun ti muq'ue ja' chc'ot yorail ti ch-ich'bat sc'op ti slajebal c'ac'al. Ja' ch-ich'bat sc'op yu'un ti jc'ope. Ja' chich'ic castigo yu'un ti muc xch'unique.


Melel ti c'usi chacalbeique, ti much'u chaspasot ti muc' ho'oxuc ti chajtacoxuc batele, ho'on chispasun ti muc' uc. Yu'un ti chispasun ti muq'ue, ja' tspas ti muc' uc ti Jtote ti laj stacun talele ―xiyutuntutic ti Jesuse.


Ja' avu'un atuc ti abalumile. Mu persauc ti chachone. C'alal laj achon ja' aventa atuc ti bu chavac'be ti stojole. ¿C'u yu'un hech laj anop ti avo'nton ti laj ach'ac ti stojol ti abalumile? Ma'uc laj anop c'op ti stojol crixchanoetic. Ja' laj anop c'op ti stojol ti Diose ―x'utat.


Laj avilic ti uts jba scoj ti chamele, pero ti ho'oxuque muc xalabanucun, muc xap'ajucun. Laj apasucun ti muc'. Hech chaj c'u che'el xch'ul abat ti Diose laj avilucun. Hech chaj c'u che'el Jesucristo laj avilucun yu'un laj apasucun ti muc'.


Hech yu'un ti much'utic mu spas ti muc' avi mantal li'to, ma'uc smantal crixchanoetic ti tsp'ajbe. Ja' tsp'ajbe smantal ti Diose, ja' ti laj xa yac'bucutic quich'tic ti Ch'ul Espíritue.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan