Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 21:18 - Tzotzil de Huixtán

18 Melel ti c'usi chacalbee, c'alal unenot to mu'yuc palta laj ava'i. Ja' atuc laj achuquilan ach'ut buc no'ox nabat. Pero chc'ot yorail c'alal namalub xa chaxchucbot ac'ob abec'tal ti te', hech chamilat ―xchi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil Zinacantan

18 Ta melel chacalbe, ti cꞌalal cꞌoxot toꞌoxe mu cꞌu vocol avaꞌi; atuc alap acꞌuꞌ, labat ti bu scꞌan avoꞌone. Pero ti cꞌalal xamolibe, chachuque. Alichꞌoj acꞌob ta teꞌ chacham ―xꞌutat yuꞌun ti Jesuse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chamula

18 Ta xcalbot ava'i, ti ta aqueremale, laj alap atuc ti ac'u'e, labat ti bu ta xac'ane. Mi layijube, ta xalich' ti ac'obe, yan o ti buch'u ta xac' alap ti ac'u'e. Ta xic'ot batel ti bu mu xmuyubaj avo'nton yu'une.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

LEQUIL ACH' C'OP

18 Ta melel chacalbe, ti c'alal cremot to'oxe mu c'usi vocol ava'i, atuc alap ac'u', achuc ach'ut, labat ti bu sc'an avo'one; Pero ti c'alal xamolibe, Alich'oj ac'ob, yan o much'u cha xchucbe lach'ute, chayic' ech'el yo' bu mu xa c'an xa bate. ―X'utat yu'un ti Jesuse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

18 Jamal chacalbot ava'ay: Ti c'alal ven queremot to'oxe, lec to'ox sololot laj ava'ay, laj achapan aba, laj achuc lec ach'ut ti buyuc no'ox labate. Pero ti c'alal molot xae, ja' xa no'ox chalich'an ac'ob. Yan xa boch'o chtal yac'bot achuc, chayiq'uicot batel ti bu mu xac'an xabate —x'utat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil San Andres

18 Melel li cꞌusi chacalbee. Li cꞌalal biqꞌuitot toꞌoxe mu cꞌusi tsots la avaꞌi. Atuc la alap apacꞌal, buyuc noꞌox scꞌan avoꞌon labat. Pero ta sta scꞌacꞌalil ti cꞌalal molot xaꞌoxe, chachuque. Ajavaoj acꞌob ta teꞌ chacham ―xꞌutat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 21:18
8 Iomraidhean Croise  

Jun no'ox yutsil ti much'utic abatetic ti q'uelel satic chul taatuc yu'un ti yajvale c'alal chtal. Melel ti c'usi chacalbeique, chlic smac xch'ut ti yajvale, chlic yal mantal yu'un ac'o ba nacluc ti mesa ti yabate, chlic mac'linvanuc stuc ti yajvale.


Ti Simon Pedroe hech lic sjac'be: ―Cajval, ¿bu chabat? ―xchi. Hech itac'av ti Jesuse: ―Ti bu chibate, mu xu' chachi'inun batel ti ora to. Patil to chatal ―xchi.


Ti Jesuse hech laj sjac'be ti yoxibal vuelta: ―Simón, snich'onot Jonás, ¿mi c'uxun ti avo'nton? ―xchi. Hech lic yich' mul ti Pedroe yu'un yoxibal xa vuelta ti hech ijac'bate ¿mi c'uxun ti avo'nton? ti xchi chjac'bate. Hech itac'av: ―Cajval, scotol oy ti avo'nton. Xana' ti c'uxot ti co'ntone ―xchi. Ti Jesuse hech laj yalbe: ―Mac'limbun scotol ti much'utic chixch'umbucun ti jc'ope hech ch-an yip yo'ntonic ―xchi―.


Ti Jesuse hech laj yac'be sna' ti Pedroe ti c'u che'el chchame ti c'u che'el chac' ti pasel ti muc' ti Diose. Hech ono'ox ic'ot ti pasel ti hech icham ti Pedroe. Ti Jesuse hech laj yalbe uc ti Pedroe: ―Ho'on chats'acliun ―xchi.


C'ot sc'oponuntutic. Hech lic c'ambatuc xch'ucch'ut ti Pabloe. Lic xchuc sc'ob, lic xchuc yacan. Hech laj yal: ―Hech laj yalbun ti Ch'ul Espíritue: “Hech chchucat li' ti Jerusalene yu'un ti achi'iltaque ti Pabloe. Ch-ac'at entrecal ti sc'ob yanlum viniquetic”, xiyutun ti Ch'ul Espíritue ―xchi ti Agaboe.


Yu'un c'alal jnainojtic avi jbec'taltic li'to ti chlaj yipe, ti jiq'uilan co'ntontic yu'un mu jc'antic ti chijchame. Ja' ti jc'antic ti te xa oyucutic ti vinajele yu'un hech j'ech'el chlaj sc'opilal ti chijchame. Ja' cuxulucutic sbatel osil o.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan