San Juan 20:16 - Tzotzil de Huixtán16 Hech itac'av ti Jesuse: ―¡María! ―xchi. Hech yu'un laj sjoyp'in sba ti Maríae. Hech laj yalbe ti hebreo c'op: ―¡Raboni! ―xchi. Ho'ot Maestro, xchi c'alal jelavesbil. Faic an caibideilTzotzil Zinacantan16 ―¡María! ―xꞌutat la yuꞌun ti Jesuse. Ti Maríae ijoyij la, iscꞌopon la ta jcꞌopticotic, jaꞌ li ebreo cꞌope: ―¡Raboni! ―xut la. Li Rabonie “jchanubtasvanej”, xi smelol. Faic an caibideilBible in Tzotzil de Chamula16 Xi laj yal ti Jesuse: —María. Ti Mariae ijoybij, xi laj yalbe ta hebreo c'op ti Jesuse: —¡Rabuni! (“Jchanubtasvanej”, xi ti smelole.) Faic an caibideilLEQUIL ACH' C'OP16 ―Ti Jesuse ja' yech iyalbe chac li'i: —¡María! ―Xut. Ti Maríae ijoyij, isc'opon ta ebreo c'op: ―¡Raboni! ―Xut. (Li Rabonie: «jchanubtasvanej»). Xi smelol. Faic an caibideilBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon16 Li Jesuse jech laj yalbe: —¡María! —xut. Li Mariae ijoyij, jech laj yalbe: —¡Raboni! —xut. (Jchanubtasvanej, xi smelol.) Faic an caibideilTzotzil San Andres16 Itacꞌav li Jesuse: ―¡María! ―xut. Li Maríae ijoypꞌij, la scꞌopon ta jcꞌopcutic, jaꞌ li hebreo cꞌope: ―¡Raboni! ―xut. “Jchanubtasvanej”, xi smelol. Faic an caibideil |