Apocalipsis 6:11 - Tzotzil de Huixtán11 I'ac'batic sac sc'u'ic laj quil. Hech i'albatic ti ac'o smalaic jutuc. ―Ja'to mi its'aqui ti c'u yepal avermanotac chmilatic uc hech chaj c'u che'el namilatic, ja' ti much'u co'ol avac'oj abaic ti abatinel xchi'uque, ja'to ch-och ti chapanel ―x'utatic laj ca'i. Faic an caibideilTzotzil Zinacantan11 Iquil ti iꞌacꞌbatic sac scꞌuꞌique, jaꞌ seña ti lec yoꞌonic ta sbatel osile. Iꞌalbatic noxtoc ti acꞌu to smalaic jliqueluque. ―Jaꞌto mi itsꞌaqui ti jayvoꞌ achiꞌiltaque ti caloj chmilatic chac cꞌu chaꞌal lamilatique, jaꞌ li muchꞌutic ta to xtunic cuꞌun uque, jaꞌto ta xcacꞌbeic castico li muchꞌutic lasmilique ―xꞌutatic. Faic an caibideilBible in Tzotzil de Chamula11 Va'i un, ac'bat yich'ic saquil c'u'il, xchi'uc albatic ti ac'o to xcux yo'ntonic c'uc sjaliluque, ja' to mi c'ot ta ts'aquiel ti c'u to yepal oy sc'oplal ta xich' milel ti xchi'ilique, ti c'otemic ta yajtuneltac ti Cristo jech c'u cha'al laj yich' milel ti stuquique. Faic an caibideilBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon11 Jech te i'ac'bat sac sc'u'ic, jech i'albatic: “Malaic to jutuc, ja' to me its'aqui ti c'u yepal chmilat achi'iltaquic ti chtunic cu'un jech chac c'u cha'al vo'oxuque”, x'utatic. Faic an caibideilTzotzil San Andres11 Iquil iꞌacꞌbatic saquil cꞌuꞌiletic, jaꞌ svinajeb ti tucꞌ o yoꞌonic sbatel osile. Schiꞌuc iꞌalbatic ti acꞌo smalaic to jutuque. Jech iꞌalbatic: ―Jaꞌ to mi itsꞌaqui li cꞌu yepal caloj ti chmileic la avermanotaquic jech chac cꞌu chaꞌal lamileique, jaꞌ li buchꞌutic ta xtunic cuꞌun eꞌuque, jaꞌ to ta xquichꞌbe scꞌopic li buchꞌutic la smiloxuque ―xꞌutatic. Faic an caibideil |
Laj ca'i oy chc'opoj te ti vinajel. Hech laj yalbun: ―Hech me chats'iba ti hun: “Nichim no'ox yo'ntonic sbatel osil ti much'utic oyic ti stojol ti Diose ti c'alal chchamique” ―xiyutun―. “Melel ti nichim yo'ntonique yu'un chcux yo'ntonic. Mu xa x'abtejic yu'un tsacbil ti venta ti c'u che'el i'abtejique” xchi ti Ch'ul Espíritue ―xiyutun ti much'u laj sc'oponun te ti vinajele.