Apocalipsis 18:8 - Tzotzil de Huixtán8 Yu'un ti hech tstoy sbaique, hech yu'un ti jun no'ox c'ac'al ep castigo chtal ti stojolic. Oy chchamic, oy ch-oq'uic yu'un ti icham ti yermanoe, oy chvi'najic, Yu'un chc'ac' ti jteclume. Hech chc'ot ti pasel yu'un jelaven sp'ijil ti Diose, ja' ti juez yu'unique. Faic an caibideilTzotzil Zinacantan8 Mu snaꞌic mi más chichꞌic castico. Ta xchamic o jlom. Jlom chat yoꞌonic ta xꞌoqꞌuic yuꞌun ti icham xchiꞌilique. Chtal viꞌnal noxtoc. Li steclumalique chcꞌacꞌ sjunlej. Yuꞌun tsots tajmec syuꞌel li Rioxe ti chacꞌ casticoe. Faic an caibideilBible in Tzotzil de Chamula8 Jech o xal un, ta jun no'ox c'ac'al, lamal ta xvul ta stojol ti svocole: lajel tubel xa'i xcham xlaj, vi'nal xa'i, yan vocol xa'i, chiq'uel ta c'oc' xa'i xlaj. Jech ta xc'ot ta stojol, yu'un oy smuc'ul stsatsal ti Diose, ti laj xa yac' ye ta xc'ot ti xchapanel ta stojole.” Faic an caibideilBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon8 Ja' yu'un ta jun no'ox c'ac'al chc'ot scotol li vocoletic ta stojole. Ta xtal tsatsal chamel, oq'uel, xchi'uc vi'nal, jech noxtoc j'ech'el ta xlaj o ta c'oc'. Yu'un toj ech'em svu'el li Cajvaltic Dios ti chac'be stojol mulile”, xi. Faic an caibideilTzotzil San Andres8 Pero stoyoj noj sbaic, jaꞌ yuꞌun ta xtal tsots vocol ta stojolic. Oy buchꞌutic ta xchamic, oy yan chat yoꞌonic ta xꞌoqꞌuic ta scoj ti icham li schiꞌilique, chtal viꞌnal nojtoc. Li steclumalique chlaj ta cꞌocꞌ scotol. Ti jech ta xcꞌot ta pasele, yuꞌun echꞌem stsatsal sjuꞌel li Cajvaltic Diose, jaꞌ li chacꞌ ta ichꞌel vocole. Faic an caibideil |