Apocalipsis 11:8 - Tzotzil de Huixtán8 Ti cha'vo'ique te chcom sbec'talic te ti calle te ti Jerusalén yo' bu imilat ti cruz ti Cajvaltique. Ti sventa ti Ch'ul Espíritue ti jna'tic ti co'ol yo'ntonic ti jchi'iltac ti te nacajtique xchi'uc ti much'utic nacajtic ti Sodoma xchi'uc ti Egipto ti vo'one chil ti Diose. Faic an caibideilTzotzil Zinacantan8 Tey telajtic chcomic ta mucꞌta caya ta Jerusalén ti chaꞌvoꞌe, jaꞌ li jteclum yoꞌ bu imile li yajvalique, jaꞌ ti Jesuse. Li crixchanoetic tey nacajtique, chopol ch-ileic yuꞌun Riox chac cꞌu chaꞌal chopol iꞌileic ti crixchanoetic ta Sodomae xchiꞌuc ta Egipto ti voꞌnee yuꞌun coꞌol chopol cꞌusi tspasic. Faic an caibideilBible in Tzotzil de Chamula8 Telel ta xcom sbec'tal stacopalic ta calle ta muc' ta jteclum ti bu laj yich' jipanel ta curus ti Cajvaltique, ja' ti jteclum ti xco'olaj xchi'uc ti jteclum Sodoma ma le' une, mi ja' ti muc' ta lum Egiptoe. Faic an caibideilBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon8 Li sbec'talique te no'ox telajtic chcom ta xoralil li Muc'ta lum yo' bu la smilic Cajvaltique, ja' li lum ti xco'laj xchi'uc Sodoma xchi'uc Egiptoe. Faic an caibideilTzotzil San Andres8 Li sbecꞌtal stacupalique te telel chcomic ta scayail Jerusalén, jaꞌ li jteclum li bu imile li yajvalique, jaꞌ li Jesuse. Li jchiꞌiltactic li te nacalique, chopol ta xꞌileic yuꞌun Dios jech chac cꞌu chaꞌal li crixchanoetic ta Sodoma schiꞌuc ta Egipto ta voꞌonee, yuꞌun coꞌol naca chopol li cꞌusi tspasique. Faic an caibideil |
Ti Diose chac'be castigo ti much'utic nopbilal jchanubtasvanejetique hech chaj c'u che'el laj yac'be castigo ti crixchanoetic ti vo'one te ti jteclum Sodoma xchi'uc ti jteclum Gomorra xchi'uc ti yan jteclumetic te nopajtic. Scoj ti laj sp'ajbeic smantal ti Diose, imulivajic, laj xchi'in sbaic viniquetic, hech i'ac'batic castigo. Ti Diose ja' laj stembe yal tal c'oc' ti sbaic hech ic'aq'uic o, itup'ic o. Ja' no'ox hech tsta yorail chtup'ic uc ti nopbilal jchanubtasvanejetique. Chtic'atic ti c'oc' sbatel osil.
Ital yan ch'ul abat laj quil. Ja' xchibal xa. Hech laj yal: ―Ta xa xjin scotol ti much'utic te nacajtic ti jteclum Babiloniae, ja' ti muc' scuyoj sbaique, ja' ti laj xchibajesbe yo'ntonic scotol crixchanoetic ti stojol ti Diose, ti hech ba xch'unic santoetic yu'unic, ti hech ibic'taj yo'ntonic yu'un taq'uin yu'unic ―xchi.
Ijav ti balumile te ti muc'ta jteclume, ja' ti Jerusalene. Oxtuch' iloc' ti jteclume. Ijin scotol ti yan jteclumetic ti sjoylejal balumil. Muc xch'ay ti yo'nton ti Diose ti c'usi chopol spasojic ti crixchanoetic te ti muc'ta jteclum Babiloniae. Más ep i'ac'batic castigo yu'un ilinem ti Diose ti stojolic.
Ti stiba ti jmulavil antse te ts'ibabil sbi. Mu xca'ibetic sjam ti ora. Hech ts'ibabil: Ho'on hech chaj c'u che'el ti much'utic te nacajtic ti jteclum Babilonia ti pasbil ti muq'ue. Ho'on sme'un scotol jmulaviletic xchi'uc scotol ti much'utic chopol ti c'usi tspasic li' ti balumile, xchi ts'ibabil te ti stiba.
Tsots ic'opoj, hech laj yal: ―Chjin xa ti jteclum Babiloniae. Chcham xa ti babiloniaetique ti muc' scuyoj sbaique. Ja' sna pucujetic chc'ot ti jteclum yu'unique. Te chlic stsob sbaic scotol ti pucujetic ti lum chopole. Ja' xluchleb chc'ot ti ichine xchi'uc ti potslome xchi'uc ti sots'e ti jteclum yu'unique.
Oy yan totil ch'ul abat laj stam jp'ej ton laj quil. Co'ol smuc'ul ti tone hech chaj c'u che'el cho'. Lic sten ochel ti yut nab. Hech laj yal: ―Hech chaj c'u che'el laj jten ochel ti yut nab ti tone, ti ich'ay ochel oe, ja' no'ox hech uc ti babiloniaetique j'ech'el chtup'ic o xchi'uc ti jteclum yu'unique.