San Mateo 8:4 - Tz'utujil (Ja Cꞌacꞌa Chominem)4 In xbij chic tre: —Majun bar ta triꞌ nabij wiꞌ ja xinban chawe. Xar ja naban, jat, jacꞌutuꞌ awiꞌ chwach ja sacerdote in jayaꞌaꞌ ja rofrenda ja caniꞌ rbin can ja Moisés chipan ja ley xin Dios chi naban. Ja cꞌa rofrenda nayaꞌ jariꞌ noc testimonio chiquewach ja sacerdote chi naban cumplir ja rbin can ja Moisés, neꞌ tre. Faic an caibideilTz'utujil NT4 Cawra xbij chic tzra: —Majo'n abar nabij wa' jxenban chawa. Jnaban, jat ac'tu' awi' chwech sacerdote y ay-a' awofrenda ajni' rbin cana Moisés chpam rley Dios chnaban. Ja ofrenda naya' jara' nac'utbej chquewech sacerdote chnaban cumplir je rbin cana Moisés, cara' xbij tzra. Faic an caibideil |
Pro tebanaꞌ jutzꞌit cuenta ewiꞌ chiquewach ja winak como ejeꞌeꞌ nixquecꞌamel na pa tak kꞌetbaltzij in nixquirapaj chakajaꞌ pa tak jay xin molbal riꞌil. Nixquecꞌamel chiquewach gobernador, nixquecꞌamel chiquewach rey pro mwal anin tok xtiban queriꞌ chewe. Queriꞌ xtiban chewe utzcꞌa chi nel ntzijoxic chiquewach.
In xa nak ta ja maquecꞌulu ewxin, xa nak ta ja mta quigana nquicꞌaxaj ja nebij chique, ja cꞌa tok nixelto chipan ja quitinamit tequiraj can ja pokok ja cꞌo pan ewakan. Queriꞌ neban jariꞌ retal chi ejeꞌeꞌ nquetij na rpokonal rmal ja matiqueyaꞌ quixquin tre ja nebij chique. Ni katzij wiꞌ ja nbij chewe riꞌ, ja tok xterilaꞌ ja nimlaj kꞌij xin juicio janila jun nimlaj rpokonal xtiquetij na ja tinamit ja maquecꞌulu ewxin. Más na lawuloꞌ ja rpokonal xtiquetij chwach ja xtiquetij ja ritzel tak winak ja raj Sodoma in ja raj Gomorra ojer. Queriꞌ xbij chique.
In chakajaꞌ e qꞌuiy chique ja winak ecꞌol itzel tak espíritu xeꞌel pa tak canma. Ja cꞌa ritzel tak espíritu tok xeꞌeli querak quechiꞌ in quewaꞌ quibij tre ja Jesús riꞌ: —Atat ja rat Ralcꞌwal Dios, xecheꞌ tre. Pro ja cꞌa Jesús arjaꞌ xerukꞌil chi maquetzijon más como ejeꞌeꞌ cotak chi arjaꞌ ja Cristo ja chaꞌon rmal ja Dios.
In xbij chic tre: —Congana nban recomendar chawe chi majun bar ta triꞌ nabij wiꞌ ja xinban chawe. Xar ja naban, jat, jacꞌutuꞌ awiꞌ chwach ja sacerdote in jayaꞌaꞌ ja rofrenda ja caniꞌ rbin can ja Moisés chipan ja ley xin Dios chi naban. Ja cꞌa rofrenda nayaꞌ jariꞌ noc testimonio chiquewach ja sacerdote chi naban cumplir ja rbin can ja Moisés. Queriꞌ xbij tre