Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 9:22 - Tz'utujil (Ja Cꞌacꞌa Chominem)

22 Anin ja rin Alcꞌwalaxel ja xinoc alaxic cuqꞌuin ja winak qꞌuiy rwach ja rpokonal ntij na, xa itzel ninquetzꞌat na ja principaliꞌ xin tinamit e cachbil ja jefe quixin sacerdote e cachbil chakajaꞌ ja maestro ja netijon quixin ja winak tre ja ley xin Dios, nincamsax na in chi rox kꞌij nincꞌastaj na, neꞌ chique.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tz'utujil NT

22 Anen ja en Rlec'walxel jxenoca alxic cuq'uin wnak q'uiy rwech lowlo' quentaj na, xitzel quenquetz'et na je' principal-i' rxin tnamet e quexbil je' cjefe sacerdote e quexbil chka' je' maestro je nquetijona cxin wnak tzrij rley Dios, quencamsas na y chrox k'ij quenc'astaja, cara' nbij chca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 9:22
24 Iomraidhean Croise  

Pro anin nbij chewe chi ja rElías arjaꞌ penak chic pro ejeꞌeꞌ xa ma xchꞌobtaj ta cumal nak ja rocnak wiꞌ in xa queban tre nak cꞌo quigana queban tre. In queriꞌ xtiban tre chakajaꞌ ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak, arjaꞌ nutij na ja rpokonal pa quekꞌaꞌ chakajaꞌ, neꞌe ja Jesús chique.


Ja cꞌa Jesús cꞌo chic pa Galilea e rachbil ja rdiscípulo ja tok arjaꞌ xbij chic chique: —Ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak arjaꞌ nja̱ch na pa quekꞌaꞌ ja winak,


in quewaꞌ quibij tre riꞌ: —Señor gobernador, ajoj bien nurkaj chake, ja rachi Jesús ja banol engaño, ja tok cꞌa cꞌas na cꞌo jun tzij xbij can quewariꞌ: —Pro ja chi rox kꞌij ncꞌastaj nwach. Queriꞌ ja xbij can.


Cꞌacꞌariꞌ xumaj rkꞌalasaxic chiquewach ja rdiscípulo nak xtiban na tre, quewaꞌ xbij chique riꞌ: —Anin ja rin Alcꞌwalaxel ja xinoc alaxic cuqꞌuin ja winak qꞌuiy rwach ja rpokonal ntij na, xa itzel ninquetzꞌat na ja principaliꞌ xin tinamit e cachbil ja jefe quixin sacerdote e cachbil chakajaꞌ ja maestro ja netijon quixin ja winak tre ja ley xin Dios, nincamsax na in chi rox kꞌij nincꞌastaj na, neꞌ chique.


como arjaꞌ rmajon quitijoxic ja rdiscípulo. Quewaꞌ ja rmajon rbixic chique riꞌ: —Ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak arjaꞌ nja̱ch na pa quekꞌaꞌ ja winak, ncamsax na cumal pro ja tok xticamstaji ncꞌastaj na rwach chi rox kꞌij, neꞌ chique.


Pro ja Ralcꞌwalaxel rjawaxic chi congana nutij na ja rpokonal nabey, rjawaxic chi ntzelax na nabey cumal ja winak ja recꞌo chipan awaꞌ tiempo ja rokcꞌo wiꞌ riꞌ.


Ja Cristo arjaꞌ bien kꞌalaj chi ni rjawaxic wiꞌ tre nabey chi xurtijaꞌ nojel awaꞌ ja rpokonal ja cꞌa xebij chwe riꞌ in cꞌa después na nbe pa gloria ja bar nkꞌalajin wiꞌ chi congana nim rukꞌij, neꞌ chique.


Cꞌacꞌariꞌ xbij chique: —Camic bantaj cumplir ja tzij ja xinbij chewe tokoriꞌ tok majaꞌn quincami como ja xinbij chewe chi puersa nbantaj na cumplir nojel ja tzꞌibtal can chwe chipan ja rtzobal Dios caniꞌ tre ja tzꞌibtal can rmal ja Moisés in cumal ja juleꞌ chic profeta xin Dios in chakajaꞌ ja tzꞌibtal can chwe chipan ja libro xin salmo, neꞌ chique.


quewaꞌ xbij can chewe riꞌ: —Ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak rjawaxic chi nja̱ch na pa quekꞌaꞌ ja rajmaquiꞌ, rjawaxic chi ncamsax na chwach cruz pro ja chi rox kꞌij ncꞌastaj na, neꞌ can chewe, xecheꞌe ja caꞌiꞌ achiꞌiꞌ chique.


—Kas toc pan ewxquin ja xtinbij chewe riꞌ. Ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak arjaꞌ nja̱ch na pa quekꞌaꞌ ja winak, neꞌ chique.


Ja cꞌa tok camstaji cꞌacꞌariꞌ xemuki. Ja cꞌa chi rox kꞌij cꞌastaj rwach chiquicojol camnakiꞌ. In ni tzꞌibtal can wiꞌ ojer chakajaꞌ chipan ja rtzobal Dios chi nmu̱k na in ncꞌastaj na rwach chi rox kꞌij.


Ja rEspíritu xin Cristo arjaꞌ xuchꞌob pa quewiꞌ pa tak canma chi cꞌo jun Toꞌonel ja npi na, ja cꞌa rejeꞌeꞌ congana nquetij quekꞌij chi ncotakij nak chi winakil ja npeti in nak tiempo ja npi wiꞌ. Como ja rEspíritu arjaꞌ nbij chique chi ja Cristo xturtijaꞌ na rpokonal in nya̱ꞌ chi na rukꞌij ja tok xticꞌastaj rwach. Jariꞌ chꞌobtaj chiquewach ja tok majaꞌn tipeti ja Cristo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan