Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 16:25 - Tz'utujil (Ja Cꞌacꞌa Chominem)

25 Ja cꞌa rAbraham quewaꞌ xbij tre riꞌ: —Turkaj chawe ncꞌajol, ja tok xatqꞌuejeꞌ chwachꞌulew atat xattijowi ayon ja ramebaꞌil pro ja cꞌa Lázaro arjaꞌ xa rpokonal xutij. Pro ja cꞌa camic congana quiꞌ chi rucꞌuꞌx ja Lázaro waweꞌ pro atat amajon chic rtijic ja rpokonal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tz'utujil NT

25 Ja' Abraham cawra xbij tzra: —Wlec'wal, terkaja pnawá', tak xatec'je'a chwech ruch'lew, ayon xataj kaja njelal amibil per jLázaro arja' xpoknal xutaj. Per camic congan chic qui' ruc'u'x Lázaro wawe' per atet amjon rtijic lowlo'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 16:25
25 Iomraidhean Croise  

in quewaꞌ quibij tre riꞌ: —Señor gobernador, ajoj bien nurkaj chake, ja rachi Jesús ja banol engaño, ja tok cꞌa cꞌas na cꞌo jun tzij xbij can quewariꞌ: —Pro ja chi rox kꞌij ncꞌastaj nwach. Queriꞌ ja xbij can.


In chakajaꞌ wi cꞌo jun ewakan wi xa nixrtakchiꞌij chi nixrkajsaj chipan ja il mac mejor ja neban, tekupijel. Como más na utz ja xa jun ewakan nixoc chipan ja utzlaj cꞌaslemal ja mta qꞌuisic trij chwach ja caꞌiꞌ ewakan nixbe pa kꞌakꞌ pro jun kꞌakꞌ ja ni mta wiꞌ chupic trij.


In cꞌo jun ti mebaꞌ cꞌutul limosna, Lázaro rubiꞌ. Ja cꞌa Lázaro arjaꞌ xeya̱ꞌ can chuchiꞌ ja xoral rxin ja biyom. Ja rcuerpo cꞌo juleꞌ itzel tak chꞌaꞌc trij pro ni chi jun.


Ja cꞌa tok xunaꞌ nojoj congana majtajnak rmal ja rpokonal chipan ja lugar ja bar ecꞌo wiꞌ ja camnakiꞌ ja quimajon bis okꞌej. Ja tok caꞌy chicaj xutzꞌat pon ja rAbraham pro cꞌa cꞌa nat cꞌo wiꞌ, cꞌoloc ja Lázaro pa rxquin.


In cꞌuluto cꞌo jun nimlaj siwan yaꞌon chikacojol utzcꞌa ja wi cꞌo jun waweꞌ ja cꞌo rgana nkꞌax ewqꞌuin pro maticowini nkꞌaxi owi cꞌo jun chewe ixix ja cꞌo rgana nkꞌaxto kuqꞌuin pro maticowini nkꞌaxto chakajaꞌ, neꞌxi rmal ja rAbraham.


Pro ja cꞌa rixix ja rix biyomaꞌ jariꞌ congana lawuloꞌ chewe como nixquicoti camic pro jariꞌ jun quicotemal ja xa nocꞌowi.


Nojel awaꞌ ja xinbij chewe chipan awaꞌ jun tucwakꞌabil riꞌ utzcꞌa chi nyataj na chewe ja quicotemal xin Dios ja tok xa jun chic ebanon wqꞌuin. Ja chipan awaꞌ rwachꞌulew riꞌ congana rpokonal xtetij na pro quixquicoti como ja ritzelal rxin ja rwachꞌulew jariꞌ ni ma cowinnak ta wiꞌ chwij, nij anin wiꞌ inchꞌocmajnak. Queriꞌ xbij ja Jesús chique ja rdiscípulo.


quemaj ryukbaxic quecꞌuꞌx ja kachꞌalal in cꞌo juleꞌ paxbanem queyaꞌ chique quewariꞌ: —Cow quixpeꞌi, maxta teyaꞌ can ja yukulbal ecꞌuꞌx ruqꞌuin ja Jesucristo. Kanojel ja nokoc chipan ja gobierno xin Dios ni rjawaxic wiꞌ chi qꞌuiy rwach ja rpokonal npi na chakij rmal, xecheꞌ chique.


Ja cꞌa wi jaꞌ nachꞌob ja cꞌo rgana ja tzabuklaj cꞌaslemal chawe chi naban jariꞌ mta agana ruqꞌuin ja Dios, xa nacꞌullaꞌaj, mta agana nanimaj ja ley rxin in cꞌuluto masqui cꞌol agana nanimaj pro macatcowini.


Pro ejeꞌeꞌ riꞌ winak xa nebe na chipan ja nimlaj rpokonal. Ja nyarij ja quicuerpo jariꞌ ocnak quidios. Cꞌo na nqueban ja xa qꞌuixbal rbanic pro nqueyaꞌ quekꞌij rmal, xa jaꞌ nquechꞌob ja xin rwachꞌulew.


Queriꞌ kaban utzcꞌa chi majun nak ta chewe ncapuj ta rucꞌuꞌx rmal ja rpokonal ja remajon rtijic. Como ixix ewotak chi ni rjawaxic wiꞌ chi nkatij na ja rpokonal.


Xerachbilaj ja tinamit xin Dios chipan ja rpokonal. Quewaꞌ xuchꞌob kaj ja Moisés riꞌ: —Más na utz nenwachbilaj ja tinamit xin Dios chipan ja rpokonal chwach ja xquenwachbilaj ta ja raj Egipto chipan ja quicotemal ja xa il mac rcꞌamonto in xa nocꞌowi chakajaꞌ.


Wachꞌalal, maxta congana tel ecꞌuꞌx trij ja cꞌaslemal xin rwachꞌulew nixtacꞌa ja ta ja ntzujuj chakajaꞌ. Ja wi cꞌo jun congana nel rucꞌuꞌx trij ja cꞌaslemal xin rwachꞌulew jariꞌ matel rucꞌuꞌx trij ja katataꞌ Dios.


—Señor, jariꞌ atat atotakyon, xincheꞌ tre. In xbij chic chwe: —Ejeꞌeꞌ laꞌ ja rekꞌaxnakto chipan ja nimlaj rpokonal. Ja quitziak sak como quichꞌajon chipan ja rquiqꞌuel ja Carnelo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan