Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 10:37 - Tz'utujil (Ja Cꞌacꞌa Chominem)

37 —Ja pokonan rwach, neꞌxi rmal ja maestro. —Camic jat, tabanaꞌ atat ja caniꞌ xuban ja raj Samaria, neꞌe ja Jesús tre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tz'utujil NT

37 —Jara' je xpoknana rwech, cara' xbixa tzra rmal maestro. —Camic jat abna' atet cara' ajni' xuban aj Samaria, cara' xbij ja' Jesús tzra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 10:37
18 Iomraidhean Croise  

Caniꞌ xuban ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak, arjaꞌ pi waweꞌ chwachꞌulew pro ma rmal ta chi nilix cumal winak pro jariꞌ peti chi arjaꞌ noc jun ilinel quixin ja winak. In peti chakajaꞌ utzcꞌa chi arjaꞌ nuyaꞌ riꞌ pa camíc in ja rcamic e janila ja winak nerlokꞌbej chipan ja quil quemac. Queriꞌ xbij ja Jesús chique.


Congana lawuloꞌ chewe ixix ja rix maestro in chewe ixix ja rix fariseo, cacaꞌ epalaj como ixix congana nixoclaꞌ il chi ryaꞌic ja reprimisia pro cꞌa cꞌo na más nbij ja ley xin Dios chi neban ja más chi na rjawaxic chi neban pro jariꞌ ni ma ebanon ta. Congana ix conforme chi neyaꞌ eprimisia, neyaꞌ juleꞌ ichaj caniꞌ tre menta, caniꞌ tre anís in caniꞌ tre comino, pro ja banoj utzil jariꞌ ni ma ebanon ta wiꞌ, matepokonaj quewach winak in mateban cumplir ja netzujuj chakajaꞌ. Pro jariꞌ ni rjawaxic wiꞌ chi neban cumplir in ni rjawaxic wiꞌ chakajaꞌ chi matetanbaꞌ ryaꞌic ja reprimisia.


Ja tok bitaji ja cꞌambal tzij rmal ja Jesús quewaꞌ xbij chic tre ja maestro riꞌ: —Camic tabij chwe, ja chawe atat ¿nak chique ja roxiꞌ achiꞌiꞌ ja xoc rprójimo ja rachi ja chap cumal ja ralakꞌomaꞌ? neꞌ tre.


Cꞌacꞌariꞌ xumaj chic jutij rubey, xekaj pa jun aldea. Triꞌ cꞌo wiꞌ jun ixok, Marta rubiꞌ, arjaꞌ cꞌulu rxin pa rochoch.


Como ixix bien ewotak chi ja kajaw Jesucristo congana samaji ja rutzil xin Dios pa ranma. Como arjaꞌ masqui congana biyom nabey pro ma xpokonaj ta xuyaꞌ can ja rbiyomal, ma xpokonaj ta xoc mebaꞌ pro emwal ixix tok xuban queriꞌ. Arjaꞌ xoc mebaꞌ utzcꞌa chi xa rmal ja rpobreꞌil tok nyataj ixix chewe ja biyomal xin Dios.


In tewajoꞌ ewiꞌ caniꞌ xuban ja Cristo chake como arjaꞌ xokrajoꞌ, xuyaꞌ riꞌ pa camíc kumal. Ja tok cam pa kacuenta ja Cristo jariꞌ jun ofrenda, jun sacrificio chwach ja Dios in xel rucꞌuꞌx ja Dios trij.


Xcꞌa rmalariꞌ tok xixsiqꞌuix rmal ja Dios chi neban ja rutzil in necochꞌ ja rpokonal como queriꞌ xuban ja Cristo chakajaꞌ, arjaꞌ xutij ja rpokonal pan ecuenta. Queriꞌ xuban, xuyaꞌ can jun ejemplo chi queriꞌ neban ixix ja caniꞌ xuban arjaꞌ.


in xtecochij ta tre chakajaꞌ ja Jesucristo, arjaꞌ ocnak testigo xin Dios in ni katzij wiꞌ ja testigoꞌil nuyaꞌ, arjaꞌ ja Ralcꞌwalaxel nabey winak ja cꞌastaji chiquicojol ja camnakiꞌ, arjaꞌ cꞌo rukꞌaꞌ chique ja rey xin rwachꞌulew chi neruban mandar. Arjaꞌ janila xokrajoꞌ, xuchꞌaj ja kil kamac tre ja rquiqꞌuel


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan