Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 1:28 - Tz'utujil (Ja Cꞌacꞌa Chominem)

28 Ja cꞌa tok xekaji ja ángel ja bar cꞌo wiꞌ ja María quewaꞌ xbij tre riꞌ: —María, ja Dios camic congana utz rbanon chawe, arjaꞌ cꞌol awqꞌuin. Camic más na utzil yaꞌon chawe atat rmal ja Dios chiquewach canojelal ja rixokiꞌ, neꞌ tre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tz'utujil NT

28 Tak xekaja ángel jabar c'o wa' María cawra xbij tzra ra: —María, camic Dios kas wen rebnon chawa, arja' c'ola awq'uin. Camic más na utzil rsipan Dios chawa atet que chquewech conjelal ixki', cara' xbij tzra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 1:28
17 Iomraidhean Croise  

Ja cꞌa Jesús xbij tre: —Camic nchꞌob chawach echinatak ja nuteꞌ in echinatak ja wachꞌalal, neꞌ tre.


Xutak ruqꞌuin jun kꞌapoj xtan, María rubiꞌ. Ja cꞌa María arjaꞌ ryaꞌon chic ruchiꞌ tre jun achi, José rubiꞌ, chi ncꞌuleꞌ ruqꞌuin. Ja cꞌa José arjaꞌ riy rumam can ja rojer rey David.


Ja cꞌa María tok xutzꞌat ja ángel sach rnaꞌoj rmal ja tzij ja bix tre rmal: —¿Nak tre cꞌawaꞌ tok nbij queriꞌ chwe? neꞌ kaj pa ranma.


Ja cꞌa ángel quewaꞌ xbij chic tre riꞌ: —María, ma taxbej ta awiꞌ como atat awilon ja rutzil xin Dios.


Arjaꞌ cow tzijoni, quewaꞌ xbij tre ja María riꞌ: —Camic más na utzil yaꞌon chawe atat rmal ja Dios chiquewach canojelal ja rixokiꞌ in janila utzil yaꞌon tre ja tawal chakajaꞌ ja cꞌo pa gracia.


como anin incꞌol awqꞌuin in majun nak ta xtichapo ta awxin xtibano ta pokon chawe. E qꞌuiy ja raj Corinto ja nyukeꞌ na quecꞌuꞌx wqꞌuin, neꞌxi ja Pablo.


Queriꞌ xuban chake utzcꞌa chi nkatzꞌat chi janila nim rukꞌij ja rutzil ja nsipaj chake utzcꞌa chi nkayaꞌ rukꞌij rmal. Rmal cꞌa ja rutzil ja nsipaj chake tok xokrucꞌul. Como xa jun kaban ruqꞌuin ja Jesucristo ja chakꞌlaj Ralcꞌwal chewiꞌ tok xokrucꞌul.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan