Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 8:5 - Tz'utujil (Ja Cꞌacꞌa Chominem)

5 Ja cꞌa ángel arjaꞌ xucꞌam ja rcꞌolbal incienso in xucꞌam ja rchakꞌakꞌ ja cꞌo parwiꞌ altar, xnojsaj chipan in xutix chwach ja rwachꞌulew. Ja cꞌa tok tixtaj rmal cꞌo juleꞌ quiakolijay xuban, fuerte rukul in cꞌo kꞌakꞌ nuqꞌuiak riꞌ in xuban jun cubarkan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tz'utujil NT

5 J-ángel xuc'om rc'ulibal incienso y xuc'om rchak'ak' jc'ola pe rwá' altar, xnojsaj chpam y xutix chwech ruch'lew. Tak xtixtaja rmal c'ola jle' queypa' xuban jcongan fuerte rukul y c'ola k'ak' nuq'uiek ri', y chka' xuban jun cbarkan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 8:5
24 Iomraidhean Croise  

Queriꞌ nbij chewe como cꞌo jeꞌe tinamit xtiyictaj na trij juleꞌ chic tinamit in chakajaꞌ ja gobierno jeꞌe nyictaj trij juleꞌ chic gobierno. In chakajaꞌ cꞌo nimak tak rcꞌayewal xtiwinakar na pa tak lugar jeꞌe caniꞌ tre nimak tak waꞌal, nimak tak yobil in cubarkan.


Anin cꞌoli caniꞌ jun kꞌakꞌ ntzijel waweꞌ chwach ja rwachꞌulew, xinpeti chi rtzijic jariꞌ kꞌakꞌ in ja ta nwajoꞌ rmajonel chi ta cꞌatem camic riꞌ.


Chaka cꞌa jalal ja tok pi jun nimlaj cubarkan, xusil rsimientoꞌil ja cheꞌ. Jaktaji ruchiꞌ ja cheꞌ nojelal. Ja preso ejeꞌeꞌ eximon pa tak cadena pro xesokpitaji canojel.


Ja cꞌa tok tzuri ja roración cumal xusil riꞌ ja lugar ja bar quimolon wiꞌ quiꞌ in noji ja rEspíritu Santo pa tak canma canojel, quemaj rbixic ja rtzobal Dios pro majun xbeben riꞌil cꞌo ta chique.


Ni jariꞌ hora cꞌo jun nimlaj cubarkan xuban in jun décima parte tre ja tinamit be chi tokꞌulew rmal. In e wukuꞌ mil ja xecam rmal ja cubarkan. Ja cꞌa juleꞌ chic congana quixbej quiꞌ in quemaj ryaꞌic rukꞌij ja Dios ja cꞌo chilaꞌ chicaj.


Cꞌacꞌariꞌ jakeꞌeꞌ ja templo xin Dios chilaꞌ chicaj in cꞌoli ja caxa tzꞌattaj chipan ja xin chominem. In congana kꞌakꞌ nuqꞌuiak riꞌ, cꞌo jeꞌe kulaj ncꞌaxaxi fuerte rukul, cꞌo juleꞌ quiakolijay xuban, xuban cubarkan in nimak tak sakboch kajto.


In ja chipan ja trono congana kꞌakꞌ nuqꞌuiak riꞌ nelto chipan in quiakolijay chakajaꞌ fuerte rukul. Ja chwach ja trono cꞌo wukuꞌ lámpara tzijili, ja wukuꞌ lámpara jariꞌ ja wukuꞌ espíritu rxin ja Dios.


Ja cꞌa Carnelo xlasaj chic jun ja sello. Ja cꞌa tok lastaj rmal chaka jalal tok xintzꞌat cꞌo jun nimlaj cubarkan xuban, ja cꞌa kꞌij xoc kꞌekuꞌm caniꞌ jun tziak xucoj banbal bis, ja cꞌa icꞌ xoqui caniꞌ quicꞌ pro ni chi jun.


In pi chic jun ja ángel, arjaꞌ peꞌeꞌoc chwach ja raltar, rcꞌan jun rcꞌolbal incienso oro ocnak. In qꞌuiy ja rincienso jach tre jariꞌ nuyaꞌ parwiꞌ ja raltar ja oro ocnak ja cꞌo chwach ja Dios, ja cꞌa rincienso nrachbilaj ja roración ja nqueban canojel ja rtinamit Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan