Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 5:8 - Tz'utujil (Ja Cꞌacꞌa Chominem)

8 Ja cꞌa tok cꞌamtaj rmal ja cꞌa re quijiꞌ cachbil ja veinticuatro anciano ejeꞌeꞌ xexuqueꞌ chwach, cucꞌan jujun instrumento arpa rubiꞌ, in chakajaꞌ cucꞌan juleꞌ incienso ja nojnak pa tak rcꞌolibal in ja rcꞌolibal jariꞌ oro ocnak. Ja rincienso jariꞌ ja roración ja nqueban ja tinamit xin Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tz'utujil NT

8 Tak xc'omtaja rmal, j-era' e cji' jc'ola wajki' quexic' e quexbil e veinticuatro anciano arj-e' xexque'a chwech. Arj-e' cc'an jujun arpa y chka' cc'an jle' incienso nojnak ptak rc'ulibal, y je rc'ulibal oro ocnak. J-incienso jara' oración je nqueban retnamet Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 5:8
27 Iomraidhean Croise  

Ja cꞌa chi rcab kꞌij ja Juan xutzꞌat pon ja Jesús chi xajalal majaꞌn turkaj ruqꞌuin in quewaꞌ xbij chique ja winak riꞌ: —Tetzꞌataꞌ mpeꞌ ja rachi leꞌ, arjaꞌ noc na caniꞌ jun carnelo ja nba̱n sacrificar chwach ja Dios, arjaꞌ takonto waweꞌ chwachꞌulew rmal ja Dios chi nurchupuꞌ kaj ja kil kamac kanojelal ja rok winak.


Queriꞌ rbanon ja Tatixel utzcꞌa chi xtiyaꞌ na rukꞌij ja Ralcꞌwalaxel cumal canojelal ja winak ja caniꞌ nba̱n arjaꞌ tre ja Tatixel. Ja wi matayaꞌ rukꞌij ja Ralcꞌwalaxel jariꞌ matayaꞌ rukꞌij ja Tatixel chakajaꞌ como ja Tatixel arjaꞌ takyonto rxin ja Ralcꞌwalaxel.


Ja cꞌa Ralcꞌwal ja congana nim rukꞌij tok xutakto waweꞌ chwachꞌulew quewaꞌ xbij riꞌ: —Canojelal ja ángel rxin Dios tiquiyaꞌaꞌ rukꞌij, neꞌe.


In canojel ja recꞌo chwachꞌulew xexuqueꞌ chwach, queriꞌ queban canojel ja mta quebiꞌ tzꞌibtal chipan ja libro ja bar tzꞌibtal wiꞌ quebiꞌ ja yatajnak chique ja utzlaj cꞌaslemal ja mta qꞌuisic trij. Jariꞌ libro rxin ja Carnelo ja xoc jun sacrificio, ja camsaxi, in tok majaꞌn titzꞌucarsaxi ja rwachꞌulew ni chominto chi wiꞌ triꞌ chi queriꞌ nba̱n tre.


In cꞌoli xintzꞌat caniꞌ jun mar ja vidrio ocnak in caniꞌ kꞌakꞌ ryujun riꞌ ruqꞌuin. In xenutzꞌat ja winak ja xechꞌocmaji ja ma xban ta cowinem chiquij rmal ja ritzel chicop in ma xexuqueꞌ ta chwach ja rachbal in ma xqueyaꞌ ta lugar tre chi ncoji ja retal chique in nixtacꞌa ja número rxin ja rubiꞌ coj ta chique chakajaꞌ, ejeꞌeꞌ epaꞌl chuchiꞌ ja mar ja vidrio ocnak, cucꞌan ja arpa xin Dios.


Pi jun chique ja re quijiꞌ, xujach jujun vaso chique ja wukuꞌ ángel oro ocnak. Ja cꞌa vaso nojnak ryewal ja Dios chipan, jariꞌ Dios ja ni mta wiꞌ camíc trij.


Ja cꞌa veinticuatro anciano e cachbil ja re quijiꞌ, ejeꞌeꞌ xexuqueꞌe, quemaj ryaꞌic rukꞌij ja Dios ja tzꞌubul chipan ja rtrono, quewaꞌ nquibij tre riꞌ: —Amén. Aleluya, necheꞌ tre.


Ja tok nqueban queriꞌ ja cꞌa veinticuatro anciano ejeꞌeꞌ nexuqueꞌ chwach ja Dios ja tzꞌubul chipan ja trono in nqueyaꞌ rukꞌij como arjaꞌ ni mta wiꞌ camíc trij. Nquiwasaj ja quicorona, nqueyaꞌoc chwach ja trono in quewaꞌ nquibixaj riꞌ:


Ja cꞌa trono cꞌo chic veinticuatro trono rsutin riꞌ trij in ecꞌo veinticuatro anciano e jujun etzꞌubul chipan. Ejeꞌeꞌ quicojon sakatak tziak in quicojon jujun corona pa quewiꞌ oro ocnak.


In cꞌoli caniꞌ jun mar ja cꞌo chwach ja trono pro jun mar ja vidrio ocnak, puro cristal ncaꞌyi. In chakajaꞌ ecꞌo quijiꞌ ja recꞌoloc ruqꞌuin ja trono, ejeꞌeꞌ quisutin quiꞌ trij. Ejeꞌeꞌ nojel necaꞌy wiꞌ como ja paquewach congana qꞌuiy. Ja cꞌa paquewach ma ruyon ta chiquipalaj cꞌo wiꞌ, cꞌoli chi tak quewiꞌ chakajaꞌ.


In cꞌo wakiꞌ tak quexicꞌ chiquijujunal in ja paquewach chaka bar ta cꞌo wiꞌ, cꞌoli trij ja quexicꞌ in cꞌoli chuxeꞌ chakajaꞌ, in xajutij quimajon bix chi pa kꞌij chi chakꞌaꞌ, quewaꞌ nquibixaj riꞌ: —Santo, santo, santo, queriꞌ rbanic ja kajaw Dios. Arjaꞌ ni majun poder ja maquita cꞌo pa rukꞌaꞌ. Arjaꞌ ni cꞌo wiꞌ ojer in ni cꞌo wiꞌ camic in ni cꞌo wiꞌ chwak, cabij in chijutij, necheꞌe.


Cꞌacꞌariꞌ xintzꞌat in xincꞌwaxaj quekul juleꞌ ángel, ejeꞌeꞌ quisutin quiꞌ trij ja lugar ja bar cꞌo wiꞌ ja trono ja bar ecꞌo wiꞌ ja re quijiꞌ e cachbil ja ranciano. Ja ángel congana e qꞌuiy, e jaruꞌ la mil, congana cꞌayew chi xqueꞌawalaj ta,


quimajon rakic quechiꞌ in quewaꞌ nquibij riꞌ: —Ja Carnelo ja camsaxi arjaꞌ ni yatal wiꞌ tre chi nkanataj nak rbanic. Caniꞌ tre ja nimlaj poder ja cꞌo pa rukꞌaꞌ, in caniꞌ tre ja nimlaj mebaꞌil ja cꞌo ruqꞌuin, in caniꞌ tre ja rnaꞌoj janila nim, in caniꞌ tre ja nimlaj rchokꞌakꞌ. Ni yatal wiꞌ tre chi nkaban respetar in nkayaꞌ rukꞌij in nkabij utzlaj tak tzij tre. Queriꞌ nquibij ja ángel.


Ja cꞌa tok bitaj queriꞌ cumal ja cꞌa re quijiꞌ: —Amén, xecheꞌe. Ja cꞌa veinticuatro anciano ejeꞌeꞌ xexuqueꞌe in queyaꞌ rukꞌij ja ni mta wiꞌ camíc trij.


In chaka jalal ja tok cꞌo jun Carnelo xintzꞌat, arjaꞌ chacali, mero pa nicꞌaj cꞌo wiꞌ tre ja trono in chique ja re quijiꞌ in chique ja ranciano. Ja ncaꞌyi caniꞌ ncaꞌy jun carnelo ja soctajnak ja rocnak jun sacrificio. Wukuꞌ rucꞌaꞌ in wukuꞌ parwach. Ja cꞌa wukuꞌ parwach jariꞌ ja wukuꞌ espíritu xin Dios ja retakonel nat nakaj nojel chwach ja rwachꞌulew.


In xintzꞌat ja Carnelo tok xlasaj jun tre ja wukuꞌ rkan sello in pi jun chique ja re quijiꞌ, cꞌoli xbij xincꞌwaxaj caniꞌ rukul quiakolijay: —Catajoꞌ, tatzꞌataꞌ mpeꞌ leꞌ, neꞌe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan