Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 5:14 - Tz'utujil (Ja Cꞌacꞌa Chominem)

14 Ja cꞌa tok bitaj queriꞌ cumal ja cꞌa re quijiꞌ: —Amén, xecheꞌe. Ja cꞌa veinticuatro anciano ejeꞌeꞌ xexuqueꞌe in queyaꞌ rukꞌij ja ni mta wiꞌ camíc trij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tz'utujil NT

14 Tak xbitaja cara' cmal, j-era' e cji' jc'ola wajki' quexic' xecbij amén. Je veinticuatro anciano arj-e' xexque'a y xqueya' ruk'ij c'aslic Dios jnec'se'a rxin junlic chpam je' tiemp rxin je' tiemp.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 5:14
9 Iomraidhean Croise  

Ja cꞌa tok wi cꞌoli namaltioxij tre ja Dios pro wi xa ruyon ja respíritu awxin xtacoj chi rmaltioxixic tre jariꞌ mta moda: —Amén, xquecheꞌ ta ja kachꞌalal ja ma yatajnak ta chique chi nquechꞌob ja nbij ja respíritu awxin. Mta moda como ejeꞌeꞌ matichꞌobtaj cumal nak la namaltioxij tre ja Dios.


Ja cꞌa veinticuatro anciano e cachbil ja re quijiꞌ, ejeꞌeꞌ xexuqueꞌe, quemaj ryaꞌic rukꞌij ja Dios ja tzꞌubul chipan ja rtrono, quewaꞌ nquibij tre riꞌ: —Amén. Aleluya, necheꞌ tre.


Ja cꞌa trono cꞌo chic veinticuatro trono rsutin riꞌ trij in ecꞌo veinticuatro anciano e jujun etzꞌubul chipan. Ejeꞌeꞌ quicojon sakatak tziak in quicojon jujun corona pa quewiꞌ oro ocnak.


In cꞌoli caniꞌ jun mar ja cꞌo chwach ja trono pro jun mar ja vidrio ocnak, puro cristal ncaꞌyi. In chakajaꞌ ecꞌo quijiꞌ ja recꞌoloc ruqꞌuin ja trono, ejeꞌeꞌ quisutin quiꞌ trij. Ejeꞌeꞌ nojel necaꞌy wiꞌ como ja paquewach congana qꞌuiy. Ja cꞌa paquewach ma ruyon ta chiquipalaj cꞌo wiꞌ, cꞌoli chi tak quewiꞌ chakajaꞌ.


Cꞌacꞌariꞌ xintzꞌat in xincꞌwaxaj quekul juleꞌ ángel, ejeꞌeꞌ quisutin quiꞌ trij ja lugar ja bar cꞌo wiꞌ ja trono ja bar ecꞌo wiꞌ ja re quijiꞌ e cachbil ja ranciano. Ja ángel congana e qꞌuiy, e jaruꞌ la mil, congana cꞌayew chi xqueꞌawalaj ta,


In chaka jalal ja tok cꞌo jun Carnelo xintzꞌat, arjaꞌ chacali, mero pa nicꞌaj cꞌo wiꞌ tre ja trono in chique ja re quijiꞌ in chique ja ranciano. Ja ncaꞌyi caniꞌ ncaꞌy jun carnelo ja soctajnak ja rocnak jun sacrificio. Wukuꞌ rucꞌaꞌ in wukuꞌ parwach. Ja cꞌa wukuꞌ parwach jariꞌ ja wukuꞌ espíritu xin Dios ja retakonel nat nakaj nojel chwach ja rwachꞌulew.


Ja cꞌa tok cꞌamtaj rmal ja cꞌa re quijiꞌ cachbil ja veinticuatro anciano ejeꞌeꞌ xexuqueꞌ chwach, cucꞌan jujun instrumento arpa rubiꞌ, in chakajaꞌ cucꞌan juleꞌ incienso ja nojnak pa tak rcꞌolibal in ja rcꞌolibal jariꞌ oro ocnak. Ja rincienso jariꞌ ja roración ja nqueban ja tinamit xin Dios.


in quewaꞌ quibij riꞌ: —Amén. Ja kaDios ni ta xtibix wiꞌ utzlaj tak tzij tre, ni ta xtiyaꞌ wiꞌ rukꞌij, ni ta xtinatax wiꞌ chi janila nim rukꞌij in janila nim ja rnaꞌoj, ni ta xtimaltioxix wiꞌ tre, ni ta xtiban wiꞌ respetar, ni ta xtinatax wiꞌ ja nimlaj poder ja cꞌo pa rukꞌaꞌ in janila nim ja rchokꞌakꞌ. Ni ta quirwariꞌ xtiban tre camic, chwak in chijutij. Amén. Queriꞌ ja quibij.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan