Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 5:12 - Tz'utujil (Ja Cꞌacꞌa Chominem)

12 quimajon rakic quechiꞌ in quewaꞌ nquibij riꞌ: —Ja Carnelo ja camsaxi arjaꞌ ni yatal wiꞌ tre chi nkanataj nak rbanic. Caniꞌ tre ja nimlaj poder ja cꞌo pa rukꞌaꞌ, in caniꞌ tre ja nimlaj mebaꞌil ja cꞌo ruqꞌuin, in caniꞌ tre ja rnaꞌoj janila nim, in caniꞌ tre ja nimlaj rchokꞌakꞌ. Ni yatal wiꞌ tre chi nkaban respetar in nkayaꞌ rukꞌij in nkabij utzlaj tak tzij tre. Queriꞌ nquibij ja ángel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tz'utujil NT

12 Arj-e' quemjon rakic quechi' y cawra necbij ra: —Carne'l je xcomsasa arja' nyatanak wa' tzra che nkaya' ruk'ij rmal rpoder, rmal rmibil, rmal nmak tak rna'oj, y rmal rchuk'a'. Nyatanak wa' tzra che nkaban respetar y nkaya' ruk'ij y nekbij utzlaj tak tzij tzra. Cara' necbij j-e' ángel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 5:12
19 Iomraidhean Croise  

Peti ja Jesús in quewaꞌ xbij chique riꞌ: —Nojel ja poder xin chilaꞌ chicaj jachon pa nukꞌaꞌ rachbil nojel ja poder xin rwachꞌulew.


Ja cꞌa chi rcab kꞌij ja Juan xutzꞌat pon ja Jesús chi xajalal majaꞌn turkaj ruqꞌuin in quewaꞌ xbij chique ja winak riꞌ: —Tetzꞌataꞌ mpeꞌ ja rachi leꞌ, arjaꞌ noc na caniꞌ jun carnelo ja nba̱n sacrificar chwach ja Dios, arjaꞌ takonto waweꞌ chwachꞌulew rmal ja Dios chi nurchupuꞌ kaj ja kil kamac kanojelal ja rok winak.


Como atat ayaꞌon chwe chi cꞌo nukꞌaꞌ chique canojelal ja winak. Queriꞌ abanon chwe utzcꞌa chi anin cꞌoli ja utzlaj cꞌaslemal nyaꞌ chique canojel ja winak ja reꞌayaꞌon chwe pro jun utzlaj cꞌaslemal ja mta qꞌuisic trij.


Como ixix bien ewotak chi ja kajaw Jesucristo congana samaji ja rutzil xin Dios pa ranma. Como arjaꞌ masqui congana biyom nabey pro ma xpokonaj ta xuyaꞌ can ja rbiyomal, ma xpokonaj ta xoc mebaꞌ pro emwal ixix tok xuban queriꞌ. Arjaꞌ xoc mebaꞌ utzcꞌa chi xa rmal ja rpobreꞌil tok nyataj ixix chewe ja biyomal xin Dios.


Rmalariꞌ tok nbij chewe, ni ta nkaban wiꞌ respetar ja Dios in ni ta nkayaꞌ wiꞌ rukꞌij camic, chwak in chijutij. Ja Dios arjaꞌ nimlaj Rey chijutij, mta camíc trij, matitzꞌattaji, ruyon arjaꞌ Dios mchita jun queriꞌ ta, mchita jun nkꞌiꞌowi ja rnaꞌoj. Amén.


in xuyaꞌ chake chi ok rey ok sacerdote utzcꞌa chi nkaban ja rsamaj ja Dios ja Tatixel rxin. Ni ta xtiyaꞌ wiꞌ rukꞌij, ni ta arjaꞌ wiꞌ xtibano mandar camic, chwak in chijutij. Amén.


In canojel ja recꞌo chwachꞌulew xexuqueꞌ chwach, queriꞌ queban canojel ja mta quebiꞌ tzꞌibtal chipan ja libro ja bar tzꞌibtal wiꞌ quebiꞌ ja yatajnak chique ja utzlaj cꞌaslemal ja mta qꞌuisic trij. Jariꞌ libro rxin ja Carnelo ja xoc jun sacrificio, ja camsaxi, in tok majaꞌn titzꞌucarsaxi ja rwachꞌulew ni chominto chi wiꞌ triꞌ chi queriꞌ nba̱n tre.


Ejeꞌeꞌ quimajon rbixaxic ja bix rxin ja Moisés ja rajsamajel rxin ja Dios in ja bix rxin ja Carnelo chakajaꞌ, quewaꞌ nquibij riꞌ: —Kajaw Dios, janila ja poder cꞌol awqꞌuin, ni majun ja maquita natcowini naban, ja samaj naban jeꞌe congana nimak rukꞌij in congana cꞌascꞌoꞌi ntzꞌati. Atat at Rey quixin ja ratinamit, nojel ja naban ni rubey wiꞌ in ni katzij wiꞌ chakajaꞌ.


Cꞌacꞌariꞌ cꞌo juleꞌ kulaj xincꞌwaxaj chic, quekul juleꞌ winak ja recꞌo chilaꞌ chicaj pro ni congana e qꞌuiy, quewaꞌ nquibij riꞌ: —Aleluya. Ja kajaw Dios arjaꞌ ruqꞌuin npi wiꞌ ja totajem, ni yatal wiꞌ tre chi nya̱ꞌ rukꞌij, ni yatal wiꞌ tre chi nnataxi ja nimlaj poder ja cꞌo pa rukꞌaꞌ.


—Atat at kajaw, atat at kaDios, ni yatal wiꞌ chawe chi natkaban respetar in nkayaꞌ akꞌij in ni yatal wiꞌ chawe chi nkanataj ja nimlaj poder ja cꞌo pan akꞌaꞌ. Queriꞌ nkabij chawe como atat xatwinakarsani ja caj in rwachꞌulew, ni majun nak ta ja maquita atat xatwinakarsani. Como niquirwariꞌ ja ravoluntad chi xawinakarsaj xa rmalariꞌ tok cꞌoli nojelal camic in xa rmalariꞌ tok winakarsaxi nojelal, xecheꞌe.


In cꞌa cꞌo na ja xincꞌwaxaj. Nojel ja winakarsan jeꞌe rmal ja Dios xincꞌwaxaj quekul chiquijujunal xa bar ta triꞌ ecꞌo wiꞌ, wi chilaꞌ chicaj owi chwachꞌulew owi xeꞌ ulew owi pa mar, quewaꞌ nquibij riꞌ: —Ja tzꞌubul chipan ja trono rachbil ja Carnelo xta jutij xtibix ta utzlaj tak tzij chique, xta jutij xqueban ta respetar, xta jutij xtiyaꞌ ta quekꞌij, xta jutij xtinatax ta chi janila nim ja quichokꞌakꞌ. Ni ta quirwariꞌ xtiban chique camic, chwak in chijutij, necheꞌe.


In chaka jalal ja tok cꞌo jun Carnelo xintzꞌat, arjaꞌ chacali, mero pa nicꞌaj cꞌo wiꞌ tre ja trono in chique ja re quijiꞌ in chique ja ranciano. Ja ncaꞌyi caniꞌ ncaꞌy jun carnelo ja soctajnak ja rocnak jun sacrificio. Wukuꞌ rucꞌaꞌ in wukuꞌ parwach. Ja cꞌa wukuꞌ parwach jariꞌ ja wukuꞌ espíritu xin Dios ja retakonel nat nakaj nojel chwach ja rwachꞌulew.


Ja cꞌa tok cꞌamtaj rmal ja cꞌa re quijiꞌ cachbil ja veinticuatro anciano ejeꞌeꞌ xexuqueꞌ chwach, cucꞌan jujun instrumento arpa rubiꞌ, in chakajaꞌ cucꞌan juleꞌ incienso ja nojnak pa tak rcꞌolibal in ja rcꞌolibal jariꞌ oro ocnak. Ja rincienso jariꞌ ja roración ja nqueban ja tinamit xin Dios.


In cꞌo jun cꞌacꞌa bix nquibixaj tre ja Carnelo quewariꞌ: —Atat ni yatal wiꞌ chawe chi nacꞌam ja wuj in nawasaj ja sello rcꞌan. Queriꞌ nkabij chawe como atat xatcamsaxi in ja raquiqꞌuel jariꞌ xokalokꞌbej chi xokoc pa rcuenta ja Dios. Queriꞌ abanon chake xa nak ta tribu ja rokcꞌo wiꞌ, xa nak ta katzobal, xa nak ta katinamit, xa nak ta kanación.


In xintzꞌat ja Carnelo tok xlasaj jun tre ja wukuꞌ rkan sello in pi jun chique ja re quijiꞌ, cꞌoli xbij xincꞌwaxaj caniꞌ rukul quiakolijay: —Catajoꞌ, tatzꞌataꞌ mpeꞌ leꞌ, neꞌe.


in quewaꞌ quibij riꞌ: —Amén. Ja kaDios ni ta xtibix wiꞌ utzlaj tak tzij tre, ni ta xtiyaꞌ wiꞌ rukꞌij, ni ta xtinatax wiꞌ chi janila nim rukꞌij in janila nim ja rnaꞌoj, ni ta xtimaltioxix wiꞌ tre, ni ta xtiban wiꞌ respetar, ni ta xtinatax wiꞌ ja nimlaj poder ja cꞌo pa rukꞌaꞌ in janila nim ja rchokꞌakꞌ. Ni ta quirwariꞌ xtiban tre camic, chwak in chijutij. Amén. Queriꞌ ja quibij.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan