Apocalipsis 22:6 - Tz'utujil (Ja Cꞌacꞌa Chominem)6 Cꞌacꞌariꞌ xbij chwe: —Ja tzij xacꞌwaxaj ni katzij wiꞌ, ni nbantaj wiꞌ cumplir. Ja kajaw Dios, ja Dios ja ntzijon pa tak canma ja profeta arjaꞌ rtakonto ja ángel utzcꞌa chi nucꞌut chiquewach ja rajsamajelaꞌ rxin nak ja xtibantaj jeꞌe cumplir chanim. Faic an caibideilTz'utujil NT6 C'jara' cawra xbij chwa: —Jtzij jxawc'axaj ne ktzij wa', ne nbantaj wa' cumplir. Kajaw Dios, arja' ntzijona ptak canm profeta y arja' retkon ta ángel ch-utz c'ara' chnuc'ut chquewech je' ajsmajma' rxin nak xtbantaja je' cumplir chanim. Faic an caibideil |
Ja ley xin Dios rachbil ja tzꞌibtal can cumal ja rojer tak profeta xin Dios jariꞌ ocnak chipan ja tiempo ja tok Juan Bautista majaꞌn tumaj ja rsamaj. Pro ja tok xurwilaꞌ ja rtiempo ja Juan Bautista triꞌ xumajto wiꞌ rbixic ja gobierno xin Dios in canojel ja winak netajini nquetij quichokꞌakꞌ utzcꞌa chi neꞌoc chipan ariꞌ gobierno.
Bien tecꞌwaxaj ja xtinbij chewe riꞌ wachꞌalal, xa patali ja tiempo ja yatajnak chake in congana nban recomendar chewe chi maxta cꞌoli nak ta xtikꞌilo ta ewxin chi rbanic cumplir xa nak ta nrajoꞌ ja Dios chewe chi neban. Ja wi cꞌol awixjayil maxta tibe acꞌuꞌx ruqꞌuin in rmaltariꞌ maquita naban cumplir ja nrajoꞌ ja Dios chawe chi naban.
Cꞌacꞌariꞌ ja ángel arjaꞌ xbij chwe: —Ja xtinbij chawe riꞌ tatzꞌibaj quewariꞌ, congana quiꞌil chique ja winak ja rebanon invitar tre ja nimlaj waꞌim xin cꞌulbic ja nbantaji ja tok ncꞌuleꞌe ja Carnelo. Queriꞌ ja natzꞌibaj, neꞌ chwe. In xbij chic chwe: —Jawaꞌ ja xinbij chawe riꞌ Dios nbini in ni nbantaj wiꞌ cumplir, neꞌ chwe.
Ja tok tzꞌattaj mwal nojel awaꞌ wariꞌ chaka jalal tok cꞌoli xintzꞌat ja cꞌut chic chinwach, cꞌo jun puerta jakali chilaꞌ chicaj. In tzijon chic wqꞌuin ja kulaj ja tzijon wqꞌuin nabey ja caniꞌ rukul jun trompeta, quewaꞌ xbij chic chwe riꞌ: —Catjoteꞌto waweꞌ, anin ncꞌut chawach ja majaꞌn tibantaji, neꞌ chwe.