Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Números 4:15 - Bible in Tzeltal Bachajón

15 Te c'alal ya xlaj yo'tan te Aarón soc snich'nab ta spotsel te ch'ul awilal soc spisil te biluquetic yu'une, te c'alal chapalix a te ya xhahch bahel te campamento, ya xtalic te snich'nab Coat ta sq'uechel bahel, pero ma me spiquic te bintic ch'ultesbil, scuenta yu'un ma xchamic a. Ha'ic te biluquetic yu'un te Nahilpac' Templo yu'un tahojibal te ya sq'uechic bahel te snich'nab Coat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

15 Te c'alal ya xlaj yo'tan Aarón soc snich'nab ta xchajbanel ta potsel spisil te ch'ul biluquetic, teme chapalix te ya xju' xjajch'ic ta beele, ya me xtalic te sts'umbal Coat swenta yu'un ya me sq'uechic bael spisil te biluquetique. Ja'uc me to, ma me xju' ya spiquic te bila ch'ultesbil, swenta yu'un jich me ma xlajic. Spisilic te sbiluquil Nailpac' te bay ya quich' c'oponele, ja'ic me ya sq'uechic bael te sts'umbal Coat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Números 4:15
26 Iomraidhean Croise  

Ha nix hich baht te Sadoc soc spisil te levitahetic te yich'ojic te scaxahul te chapbil-c'op yu'un Dios; la yaq'uic hilel te scaxahul te chapbil-c'op ta sts'ehl te Abiatar ha to c'alal laj ta loq'uel tal spisilic ta pueblo.


Te c'alal behenic wacjim ta ocal te mach'atic sq'uechojic te scaxahul te chapbil-c'op yu'un Dios, te David la smil jcoht toro soc jcoht juhp'en tuminchij scuenta smahtan Dios.


C'alal talic spisil te mamaletic yu'un Israel, te sacerdotehetic la sq'uechic te scaxahul te chapbil-c'op,


Hich te snich'nab levitahetic la sq'uechic tal ta ste'el, hich te bin ut'il yaloj ta mandar te Moisés ta scuenta sc'op te Jehová.


Hich la yal te David: Ha nax te levitahetic te ya yich'ic bahel te scaxahul te chapbil-c'op yu'un Dios, como ha tsahbilic yu'un Jehová yu'un ya yich'ic bahel te scaxahul te chapbil-c'op yu'un Jehová, soc ayic ta a'batinel yu'un spisil ora stuquelic, xchi.


ha yu'un te levitahetic ma ba ya yich'iquix bahel te Nahilpac' Templo soc te bintic ya xtuhun yu'un a'tel tey a, xchi sc'oblal.


Ya me awa'be seña ta sjoyobal ta ban c'alal ya xc'oht te pueblo, soc hich me xawalbe: Tsahtaya me abahic, ma me xmohex bahel ta wits soc ma me xatsacbeyic te sti'ile; mach'ayuc a te ya spic te wits ya me xlaj.


Te Jehová hich la yalbe te Moisés: Cohan bahel, halbeya te pueblo te ma me xc'axic tal ta seña sti'il ta yilel te Jehová, yu'un tsobol me ya xlajic yu'un.


Te sq'uechojibal ya sohl ta sch'ocowil, hich ay sq'uechojibal ta jujujehch te c'alal ya yich' q'uechel bahele.


Ya yotses te pom ta sba ac'al ta stojol Jehová, te sch'ahilel pom ya spots te yawil stahel perdón ay ta sba te yawil Testigo-c'op, scuenta yu'un ma ba ya xcham a.


ya me awa'be scuentahinic te levitahetic te Nahilpac' yu'un te Testigo-c'op soc spisil sbiluc soc bintic ya xtuhun tey a. Ha ya sq'uechic bahel te Nahilpac' Templo soc spisil sbiluc, ya scuentahinic soc ya yac' snahilpaq'uic ta sjoyobal te Nahilpac' Templo.


Te c'alal ya xloc' bahel te Nahilpac' Templo, te levitahetic ya stuhquiyic, soc te c'alal ya yich' tehc'anel, ha'ic nix ya spasic. Te mach'a mayuc ta scuenta te ya xnohpoje, ya me xcham.


Patil hahchic ta behel te coatetic te ya yich'ic bahel te ch'ul biluquetique. Te c'alal ma to xc'ohtic, hu'emix ta tehc'anel a te Nahilpac' Templo.


Ya me spasic te bin yac awa'be spasic, soc ay ta scuentahic spasel spisil te a'tel ta Nahilpac' Templo, pero ma me xnohpojic bahel ta banti ay te ch'ul biluquetic yu'un te ch'ul awilal soc ta banti scajtajib ta chiq'uel mahtanil, scuenta yu'un ma ba ya xchamic soc ma ba ya xchamex a te ha'exe.


Ta stojol banti ya xloc' tal c'ahc'al yu'un te Nahilpac' Templo, ta stojol te yochibal te Nahilpac' Templo yu'un tahojibal, ya spas scampamentohic te Moisés, Aarón soc snich'nab, te ay ta scuentahic spasel te bin pasel ya sc'an ta ch'ul awilal ta scuenta te snich'nab Israel. Te mach'a yan ya xnohpoj tal, ya me xcham.


Ya yaq'uic ta sba spisil te bintic ya xtuhun tey a: ha te yawil ac'al, trinchehetic, palahetic, muc'ul tazahetic, spisil bintic ay yu'un te scajtajib ta chiq'uel mahtanil; ya smuquic ta nuhculetic soc ya yotseslambeyic te sq'uechojibale.


Hich me yac apasbeyic scuenta yu'un ma ba ya xchamic te c'alal ya xnohpoj ta stojol te bintic ch'ultesbil: Te Aarón soc te snich'nab ya me ya'beyic yich' ya'telic jujutuhl soc te bintic ya yich'ic bahele.


Ma me x'och yilic te bintic ch'uhltesbilic, scuenta yu'un ma ba ya xchamic, xchi.


Yan te snich'nab Coat mayuc bin la ya'be como ha ay ta scuentahic sq'uechel bahel te ch'ul biluquetique.


Te Moisés la sts'ihbay te Ley ini soc la ya'be te sacerdotehetic, ha te snich'nab Leví, te la sq'uechic te scaxahul te chapbil-c'op yu'un Jehová, soc la ya'be spisil te mamaletic yu'un Israel.


Te sacerdotehetic te la sq'uechic bahel te scaxahul te chapbil-c'op, tey tec'ajtic ta yohlil a te Jordán ha to c'alal c'oht ta pasel spisil bintic halbot yu'un Jehová te Josué te ya yalbe te pueblo; hich te bin ut'il spasot ta mandar yu'un Moisés te Josué. La suj sbahic sohlel te pueblohe.


Te Jehová la smil te winiquetic yu'un Bet-semes ta scaj te la yilic ta yutil te scaxahul te chapbil-c'op yu'un Jehová. La smil lajuneb schanwinic (70) ta tuhl. Oc' te pueblo yu'un te bayel milotic yu'un te Jehová.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan