Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Números 21:5 - Bible in Tzeltal Bachajón

5 Hahch scontrac'optayic te Dios soc te Moisés, hich la yalic: ¿Bin yu'un la aloq'uesotcotic tal ta Egipto scuenta yu'un ya xchamotcotic li' ta jochol taquin q'uinal ini? Mayuc we'elil soc mayuc ha'; soc c'axix co'tancotic yu'un te we'elil ini, xchihic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

5 Jajch'ic ta scontroinel ta c'op te Dios soc Moisés, jich la yalic: —¿Bistuc la aloq'uesotic tel ta Egipto? ¿Bi yu'un tal awac' lajucotic ta jochol taquin q'uinal? Ma'yuc ja' cuch'tic, soc ni ma'yuc jwe'eltic. C'axix co'tantic ta swe'el te maná —xiic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Números 21:5
19 Iomraidhean Croise  

Te mach'atic ihquitaybilic, Dios ya yac' nahinuquic soc mach'atic junax na banti ayinemic; ya yac' ta libre te jchuqueletic soc ya yac'ticlambe bayel sbiluquic; yan te jtoybahetic nahinemic ta taquin q'uinal.


Hich la yalic ta scontrac'optayel te Diose: ¿Ya bal xhu' ya schahpan we'elil te ya yac' ta mesa ta jochol taquin q'uinal?


La yalbeyic te Moisés: ¿Yu'un bal mayuc muquenaletic ta Egipto te la aloq'uesotcotic tal yu'un ya xlajotcotic ta jochol taquin q'uinal? ¿Bin yu'un hich la apasbotcotic te la aloq'uesotcotic tal ta Egipto?


Te pueblo hahch stijic ta c'op te Moisés, hich la yalbeyic: ¿Bin ya cuch'tiquix a? la yutic.


C'alal la yilic te snich'nab Israel la yalbe sbahic: ¿Bin a ini? xchihic, como ma ba la sna'ic bin a. Te Moisés hich la yalbe: Ha te pan te ya ya'beyex awe'ic te Jehová.


Te pueblo Israel la ya'beyic sbihilin maná. Hich sacal te bin ut'il sbac' culanta soc hich sbuhts' te bin ut'il jayal pan pasbil soc chab.


Te mach'a nojel sch'uht, ya sp'aj te chabe, yan te mach'a ay swi'nal, chi' ya ya'iy te bin ch'a.


Pero te yal-snich'nabic la stoy sbahic ta jtojol; ma ba la st'unic te chahpambil mandariletic cu'un soc ma ba la sch'uhunic spasel te halbil mandariletic cu'un te ha ta scuentahic ya xcuxajic te mach'atic ya sch'uhunique; soc la sbohlobtesbe sc'oblal te sc'ahc'alel cux-o'tan. Ha yu'un la jnop ta co'tan te ya jmal cohel ta stojolic te quilimba, scuenta yu'un hich ya xlahmaj a te sc'ahc'al co'tan ta jochol taquin q'uinal.


pero ta sjunal u, ha to c'alal ya xmal loq'uel ta ani'ic soc te ya yihlay awo'tanic, como la awil-o'tantayic te Jehová te ay ta awohlilic soc la awoq'uetay abahic, te hich la awalic: ¿Bin yu'un loc'otic tal ta Egipto? te xchihexe.


Ta schebal c'ahc'al spisil te pueblo Israel hahchic ta scontrac'optayel te Moisés soc Aarón, hich la yalbeyic: Te ha'exe la amilic te pueblo yu'un Jehová, xchihic.


Pero te snich'nab Israel la yalbeyic te Moisés: ¡Yo'tic chamenotcotiquix! ¡Ch'ayemotcotiquix, ta jpisilcotic ch'ayemotcotiquix!


Soc ma me jtsajtic te Cajwaltic, hich te bin ut'il ay la stsajic stuquelic, hich lajic ta ti'el ta chan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan