Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Números 19:8 - Bible in Tzeltal Bachajón

8 Ha nix hich te winic te la schic' te wacax, ya me sac' sc'u' soc ya x'atin, soc bohloben sc'oblal ya xhil c'alal ta yihc'ubel q'uinal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

8 Te winic ya xchic' te me' wacax, ya me sac' te sc'u'-spac' soc ya me spoc sba ta ja', ma ba lec sc'oplal ya xjil uuc c'alal ta yijc'ubel q'uinal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Números 19:8
6 Iomraidhean Croise  

Mach'ayuc a te ya yich' bahel te schamen baq'uetalic ya me sac' sc'u' spac' soc ma me lecuc sc'oblal ya xhil c'alal ta yihc'ubel q'uinal.


Te mach'a ya schic' ya sc'an ya sac' sc'u' spac' soc ya x'atin, patil ya xhu' ya x'och tal ta campamento.


Mach'ayuc a, teme ha nix slumal o jyanlum, teme ya swe'be sbaq'uetal chamen chambahlam o te ixtalambil yu'un ti'awal chambahlam, ya me sac' sc'u' spac' soc ya me x'atin, bohloben sc'oblal ya xhil c'alal ta yihc'ubel q'uinal; patil lec sc'oblal ya xhil.


Ha mandar te ma xlaj sc'oblal. Te mach'a ya ya'iy tsihtsinwanej ta ha' scuenta lecubtesel ya me sac' sc'u'. Te mach'a ya spic te ha' scuenta lecubtesel, bohloben sc'oblal ya xhil c'alal ta yihc'ubel q'uinal.


Patil te sacerdote ya sac' sc'u' soc ya x'atin, hich ya xhu' ya x'och bahel ta campamento; bohloben sc'oblal ya xhil te sacerdote c'alal ta yihc'ubel q'uinal.


Te jtuhl winic te lec sc'oblal ha ya sjopbe stanul te wacax, ya yac' ta sti'il te campamento ta jun lugar te lec sc'oblal. Ha ya yich' q'uejel yu'un te pueblo yu'un te snich'nab Israel, yu'un ya xtuhun ta ha' scuenta lecubtesel; ha me lecubtesel yu'un mulil.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan