Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levítico 3:5 - Bible in Tzeltal Bachajón

5 Te snich'nab Aarón ya schiq'uic ta scajtajib ta chiq'uel mahtanil, ta sba te scohtol chic'bil mahtanil ay ta si' te yac ta tihlele. Ha chic'bil mahtanil te sumet yic' ta stojol Jehová.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

5 Te sacerdoteetic ya me xchiq'uic spisil ta scajtijib te jmajt'ane, ja' nix ya sjoin ta chiq'uel te chambalam te yac ta tilel soc te si'e, swenta chic'bil jmajt'an te buen bujts'an yic' ta jtojol jo'on te Ajwalilone.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítico 3:5
24 Iomraidhean Croise  

Ha nix ta yorahil a, te ajwalil la sch'ultes te yohlil te amac' te ay ta stojol te sna Jehová, yu'un tey la ya'be a te scohtol chic'bil mahtaniletic soc te mahtanil harina soc te sjuhp'el te mahtanil scuenta lamal q'uinal, como tut te scajtajib smahtan Dios pasbil ta bronce te ay ta stojol Jehová, ma ba och tey a spisil te scohtol chic'bil mahtaniletic, te mahtaniletic harina soc te sjuhp'el te mahtaniletic scuenta lamal q'uinal.


Ta patil te levitahetic la schahpanic te yu'unic soc yu'un te sacerdotehetic, como te sacerdotehetic, te sts'umbal Aarón, ayic ta a'tel ha to ta ahc'abal ta yaq'uel te scohtol chic'bil mahtaniletic soc sjuhp'el. Ha scuentahil te levitahetic la schahpanic te yu'unic soc yu'un te sacerdotehetic, te sts'umbal Aarón.


Soc ya me atsac spisil te sjuhp'el sbiquil, te sjuhp'el te sehcub, te cheb sriñon soc sjuhp'el, ya me achic' ta scajtajib ta chiq'uel mahtanil.


Pero te sacerdote-levitahetic, te sts'umbal Sadoc, te la sch'uhunic spasel te bintic la sc'an pasel ta ch'ul awilal cu'un te c'alal la yihquitayonic hilel te israeletic, ha'ic ya xnohpojic ta a'tel ta jtojol, soc ya stehc'an sbahic ta jtojol yu'un ya ya'bonic te sjuhp'el soc te ch'ich', xchi te Jehová, te Ajwalil.


La awaq'uic ochel jyanlumetic ta ch'ul awilal cu'un, ha te mach'atic ma ba yich'ojic circuncisión ta yo'tanic soc ta sbaq'uetalic, la abohlobtesbeyic sc'oblal te ch'ul awilal cu'un c'alal yac awa'bonic jmahtanin we'elil, sjuhp'el soc ch'ich', soc la ajimbonic te chapbil-c'op cu'un ta scuenta spisil te bintic ilobtic sba awu'unique.


Ya yich'ic poquel ta ha' te sbiquil soc te ya'; te sacerdote ya schic' spisil ta sba te scajtajib ta chiq'uel mahtanil; ha scohtol chic'bil mahtanil, ha chic'bil mahtanil te sumet yic' ta stojol Jehová.


Ya sjepbe ta xic', pero ma ba ya sloq'ues cheb a. Te sacerdote ya schic' ta scajtajib ta chiq'uel mahtanil ta sba te si' yac ta tihlel; ha scohtol chic'bil mahtanil, ha chic'bil mahtanil te sumet yic' ta stojol te Jehová.


Ya yich'ic poquel ta ha' te sbiquil soc te ya', te sacerdote ya schic' spisil ta sba te scajtajib ta chiq'uel mahtanil. Ha scohtol chic'bil mahtanil, ha chic'bil mahtanil te sumet yic' ta stojol Jehová.


Te sacerdote ya schic'ticlan ta scajtajib scuenta mahtanil we'elil te ya yich' chiq'uel ta stojol Jehová.


schebal sriñon soc sjuhp'el te potsol a, soc te sjuhp'el ta sba slomo; pajal ya sloq'uesbe soc sriñon te sjuhp'el te sehcub.


Soc ya me sloq'uesbe spisil te sjuhp'el, hich te bin ut'il la yich' loq'uesbeyel sjuhp'el te milbil mahtanil scuenta lamal q'uinal; te sacerdote ya schic' ta scajtajib ta chiq'uel mahtanil scuenta sumet yic' ta stojol Jehová. Te sacerdote hich ya spasbe te stojel mulil yu'un, soc hich ya sta perdón a.


Ya sloq'uesbe spisil te sjuhp'el, hich te bin ut'il ya yich' loq'uesbeyel sjuhp'el te milbil mahtanil scuenta lamal q'uinal; te sacerdote ya schic'be te sjuhp'el ta scajtajib ta chiq'uel mahtanil ta sba te chic'bil mahtanil ta stojol Jehová. Te sacerdote hich ya spasbe te stojel mulil yu'un te smul stahoj, hich ya sta perdón a.


Te c'ahc' ya xtihl ta scajtajib ta chiq'uel mahtanil, ma me ayuc bin ora ya xtup', te sacerdote ya me ya'be si'il ta jujun sab, ya scajan ta sba si' te chambahlam ya yich' chiq'uel, soc tey ya schic'be a te sjuhp'el te milbil mahtanil scuenta lamal q'uinal.


Te Jehová la yalbe te Moisés:


Soc la yac' te mahtanil harina, la sjohp johp ta sc'ab, la schic' ta scajtajib ta chiq'uel mahtanil soc te scohtol chic'bil mahtaniletic scuenta sacubel q'uinal.


Teme yac awa'be jcoht toro yu'un scohtol chic'bil mahtanil o milbil mahtanil scuenta bin la yich' chapel o scuenta lamal q'uinal ta stojol Jehová,


Yan te sba-al wacax, tuminchij soc tentsun ma me xajeltay stuquel, yu'un ch'uhltesbilic. Yac atsihtsimbe sch'ich'el ta scajtajib ta chiq'uel mahtanil, soc yac achic'be sjuhp'el scuenta chic'bil mahtanil te sumet yic' ta stojol Jehová.


oxeb ta slajunebal efa lequil harina wots'bil ta aceite yac awac' soc te jujucoht jcolel toro; cheb ta slajunebal efa harina wots'bil ta aceite yac awac' soc jcoht tat tuminchij;


Soc hich me xawalbe: Ha ini te chic'bil mahtanil te yac awa'beyic te Jehová: cha'coht tuminchijetic te jujun ya'bilal te mayuc bin jihnem yu'unic, scuenta scohtol chic'bil mahtanil jujun c'ahc'al.


Ha nix hichex, te bin ut'il cuxul tonex, ac'a abahic ta pasel ta na scuenta espíritu soc ta ch'ultesbil sacerdotehil, scuenta yu'un yac awaq'uic mahtaniletic scuenta espíritu te ich'bilic ta cuenta yu'un Dios ta scuenta te Jesucristo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan