Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 8:8 - Bible in Tzeltal Bachajón

8 Ha yu'un te faraón la sticon ta iq'uel te Moisés soc Aarón, hich la yalbe: C'opona te Jehová te yacuc sloq'ues bahel te xch'uch'etic ta jtojol soc ta stojol te pueblo cu'un, ya cac' loc'uc bahel te pueblo awu'un yu'un ya ya'beyic milbil smahtan te Jehová, xchi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

8 Te faraón la sticun ta iq'uel te Moisés soc Aarón, jich la yalbey: —C'opona te Awajwalique, ac'a sq'uejbon bael ta jtojol te xch'uch'etique, soc ta stojol te jlumale. Ya cac' loq'uel te alumale, ac'a ba yac'beyic smajt'an te Awajwalique —xi'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 8:8
24 Iomraidhean Croise  

Ha yu'un te ajwalil la yalbe te winic yu'un Dios: Awocoluc, c'opombon te Jehová te Dios awu'un, scuenta yu'un ya xlecub a te jc'abe, xchi. Hich te winic yu'un Dios la sc'opon te Jehová, hich lecub te sc'ab te ajwalil, hich c'oht te bin ut'il ay ta nahil to.


Halbeya te Diose: ¡Mero jchahp a te a'teliletic awu'un! Ta scuenta te smuc'ul awu'el ya me squejan sbahic ta atojol te acontrataque.


Ha yu'un te faraón ora la sticon ta iq'uel te Moisés soc Aarón, hich la yalbe: La jta jmul ta stojol Jehová te Dios awu'unic soc ta atojolic.


Ha yu'un ya calbeyex wocol, pasbonic perdón yu'un jmul junuc xan buelta, soc c'opombonic a te Jehová te Dios awu'unic te yacuc sloq'uesbon ta jtojol te wocol scuenta lajel ini, xchi.


Loc' bahel te Moisés ta stojol faraón, la sc'opon te Jehová.


Te c'alal halbot te ajwalil yu'un Egipto te loq'uiquix ta ahnel te pueblo israel, yanij yo'tan te faraón soc te a'batetic yu'un ta stojolic, hich la yalic: ¿Bin yu'un hich la jpastic te la jcac'tic loq'uel te Israel, te hich ma ba ya yac' sbahic ta a'batinel cu'untic? xchihic.


Ha yu'un te Moisés c'opoj ta stojol Jehová te Dios yu'un, hich la yalbe: Ay, Jehová, ¿bin yu'un te ya x'ilinat ta stojol te pueblo awu'un te la aloq'ues tal ta sq'uinal Egipto ta scuenta smuc'ul awu'el soc ta yip ac'ab?


Pero la sjac' te faraón: ¿Mach'a a te Jehová te ya jch'uhumbe sc'op te ya cac' bahel te Israel? Ma jna'be sba te Jehová yac awale, soc ma ba ya cac' bahel te Israel, xchi.


Pero te faraón, c'alal la yil te mayuquix swocol, la stulanubtesbe yo'tan, ma ba la ya'iybe sc'opic, hich te bin ut'il la yal te Jehová.


La sjac' te Moisés: Te c'alal ya xloc'on bahel ta atojol ya jc'ambe Jehová te pajel ya xloq'uic bahel te ipal hahetic ta atojol soc ta stojol te a'batetic soc te pueblo awu'un. Pero ma me slo'loyotcotic xan te faraón te ma ba ya yac' bahel te pueblo ta ya'beyel milbil smahtan te Jehová, xchi.


Pero te faraón tulanup yo'tan yan buelta, ma ba la yac' loq'uel te pueblo.


Te Moisés la yalbe te faraón: Halbon ca'iy te bin ora ya sc'an te ya jc'opombeyex Dios soc te a'batetic soc te pueblo awu'un scuenta yu'un ya xloq'uic bahel te xch'uch'etic ta atojol soc ta anahic, te ha nax ya xhilic ta ha', xchi.


Ha yu'un te faraón la sticon ta iq'uel te Moisés soc Aarón, hich la yalbe: Yo'tic la jtahix jmul. Te Jehová ha toj stuquel, yan te ho'on soc te jlumale chopolon soc.


C'opona te Jehová, yu'un tic' a te chahwuc yu'un Dios soc te bat. Ya caq'uex bahel, ma ba ya jcomexix, xchi.


C'alal loc' bahel Moisés ta stojol faraón, ta sti'il te pueblo, la stoy sc'ab ta stojol Jehová, hich quehchaj te chahwuc soc te bat, soc ma ba tal xan ha'al ta lumq'uinal.


Ha yu'un te pueblo talic ta stojol Moisés, hich la yalbeyic: La jta jmulcotic ta scontrac'optayel te Jehová soc te ha'ate. C'ambeya Jehová te yacuc sloq'ues te chanetic, xchihic. Hich te Moisés la sc'opombe Dios te pueblo.


La sjac' te Simón: C'opombonic Cajwaltic te manchuc ya xc'oht ta jcuenta te bin la awalique, xchi.


Ha yu'un spisil te pueblo hich la yalbeyic te Samuel: C'opona te Jehová te Dios awu'un ta jcuentacotic ho'otcotic te a'batotcotic awu'un, te manchuc ya xchamotcotic, como ta spisil te jmulcotic, la jtahcotic xan yan mulil te la jc'ancotic ajwalil cu'uncotic, xchihic.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan