Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 21:1 - Bible in Tzeltal Bachajón

1 Ha'ic ini te mandariletic te yac awa'beyique:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

1 Soc jich la yal xan te Cajwaltique: —Ja' me mandaliletic ya awac'bey ta stojolic in to:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 21:1
27 Iomraidhean Croise  

Te Na te yacat ta spasel, teme yac at'un te chahpambil mandariletic cu'un, teme yac apas te bin caloj ta mandar, soc teme yac acanantay spisil te mandariletic cu'un te tey ya xbehenat a, ya cac' c'ohtuc ta pasel ta acuenta te bin la jchap soc David, te atate.


Biluc c'opil te ya xtal ta atojol te ya xhahch ta yohlil te awermanotac te nahinemic ta pueblohetic, teme milaw o te bin scuenta te Ley, o spisil ta chahp mandariletic, ya me atsitsic te manchuc ya sle smulic ta stojol Jehová, scuenta yu'un ma ba ya xtal ilimba ta atojolic soc ta stojol te awermanotac. Teme hich yac apas, ma ba yac atahic amulic.


spisilic la stsob sbahic soc te yermanotac soc te príncipaletic yu'unic, yu'un ya yalic ta jamal te ya st'unic te ley yu'un Dios te a'bot ta scuenta Moisés te a'bat yu'un Dios, soc te ya scanantayic soc ya sc'ohtesic ta pasel te mandariletic soc spisil bintic yaloj ta mandar te Jehová te Cajwaltique.


La ya'be sna' Jacob te sc'op, la ya'be sna' Israel te mandariletic yu'un soc te bintic schapoj ta yo'tan.


Ha yu'un suht cohel te Moisés, la yic' tal te mamaletic yu'un te pueblo soc la ya'be sna'ic spisil te c'op ini te pasot ta mandar yu'un te Jehová.


La jca'be te halbil mandariletic cu'un soc la jca'be sna'ic te leyetic cu'un, te ha ta scuentahic te ya xcuxajic te mach'atic ya sch'uhunique.


Ha yu'un la jc'abe yantic mandariletic te ma lecuc soc halbil mandariletic te ma xhu' ya sta scuxlejalic yu'une.


Pero ha'ex ac'a c'ohtuc ta pasel awu'unic te bintic chapal cu'un soc te bintic caloj, ma me xapasic te bintic mero ilobtic sba ini, ha te mach'a slumal nix soc te jyanlum nahinem ta awohlilic,


Ha yu'un ch'uhunahic spasel te bintic chapal cu'un soc te bintic caloj ta mandar. Te mach'a ya spas, ya me xcuxaj yu'un. Ho'on, Jehovahon.


Canantaya te bintic chapal cu'un soc spisil te bintic caloje, ya me awa'telinic spasel. Ho'on, Jehovahon, xchi.


Ch'uhunahic spasel spisil te bintic chapal cu'un soc te bintic caloj ta mandar; a'telinahic spasel, scuenta yu'un ma ba ya xehtayex loq'uel te q'uinal banti ya quiq'uex ochel ta nahinel.


Na'ahic me te ley yu'un te ca'bat Moisés, te la jca'be ta Horeb, ha te halbil mandariletic soc te leyetic yu'un spisil Israel.


te pueblo ya schahpanic te c'op hahchem yu'un te mach'a la ya'iy milaw soc te mach'a ya sc'an ya sutbe spacol te ch'ich' malbil hich te bin ut'il ya yal te mandariletic ini.


Ha'ic ini te mandariletic soc te bintic yaloj Jehová ta scuenta Moisés ta stojol te snich'nab Israel ta spamlej yu'un Moab ta nopol te muc'ul-ha' Jordán, te snuhp'usitayej sba soc Jericó.


soc ac'ticlambeya snopic te ya me sch'uhunic spasel spisil bintic la jpasex ta mandar. Te ho'one joquinejex spisil ora, yalel c'alal ta slajel bahlumilal, xchi te Jesús. Hichuc.


Teme ay ya schon sba ta a'batinel ta atojol te amohlol ta hebreohil, winic o ants, teme ya x'a'tej ta atojol waqueb ha'bil, ta shuquebal ha'bil ya me awac' ta libre.


Soc ha nix yorahil a la spason ta mandar te Jehová te ya ca'beyex anopic te bintic chapal yu'un soc te mandariletic, scuenta yu'un yac apasic tey ta q'uinal ya xc'oht awu'untayic.


Ha te testigo c'op, te bintic chapal soc te bintic halbil ta mandar te Moisés la yalbe te snich'nab Israel c'alal loq'uic tal ta Egipto;


Ilawil, la jca'beyexix anopic te bintic chapal soc te bintic yaloj ta mandar, hich te bin ut'il la spason ta mandar te Jehová te Dios cu'un, scuenta yu'un hich yac apasic tey ta q'uinal te banti ya xc'oht awu'untayique.


Soc ¿ay bal yan muc'ul nación te hich ay mandariletic soc te hich ay stojil chahpanwanej yu'unic te bin ut'il spisil te mandariletic ini te ya ca'beyex ta ora ini?


Te Moisés la stsob tal spisil te Israel, hich la yalbe: A'iya awa'iy, Israel, te bintic chapal soc te bintic halbil ta mandar te ya calbeyex awa'iyic yo'tic, nopahic soc canantayahic scuenta yu'un yac ac'ohtesic ta pasel.


Yan te ha'ate ya me xhilat li' ta jtojol, ya calbat awa'iy spisil te mandariletic, te bintic chapal soc te bintic caloj ta mandar te yac awa'be snopic, scuenta yu'un ya sch'uhunic spasel tey ta q'uinal te ya ca'be ta scuentahic, xchi.


Hich ay spisil te mandariletic, te bintic chapal soc te bintic halbil ta mandar, te Jehová te Dios awu'unic la spason ta mandar te ya ca'beyex anopic, scuenta yu'un yac apasic tey ta q'uinal te ya x'och awu'untayic,


Teme patil ya sjoc'obat te anich'an: ¿Bin scuentahil te testigo c'op soc te bintic chapal soc te bintic halbil ta mandar te la spasex ta mandar te Jehová te Dios cu'untic? teme xchihe,


Ha yu'un, quermanotac, ya calbeyexcotic wocol soc ya jtsitsexcotic ta scuenta te Cajwaltic Jesús, te hich te bin ut'il la anopic ta jcuentacotic bin ut'il ya sc'an ya xcuxajex te lec yo'tan yu'un te Diose, c'axemuc hich xapasulanic a.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan