Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 13:9 - Bible in Tzeltal Bachajón

9 Te q'uin hich ac'a c'ohtuc awu'un te bin ut'il jun seña ta ac'ab soc sna'ojibal ta ati'ba, scuenta yu'un yac awalulan te ley yu'un Jehová; como ta scuenta yu'el sc'ab la sloq'uesat tal ta Egipto te Jehová.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

9 Jich me c'oem ta awo'tanic te ay smarcail ta ac'abic o ta ati'baique. Jich me ya ana'ic te ja' ya sc'an ya awalic spisil ora te mandaliletic yu'un te Cajwaltique. Melel swenta smuc'ul yu'el sc'ab te la sloq'uesotic tel ta Egipto.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 13:9
38 Iomraidhean Croise  

Ya me achuc ta ac'ab soc ta ati'ba scuenta seña;


Ya xtuhun awu'unic te stsihtsimal, yu'un te c'alal yac awilic tey yac ana'ic a spisil te mandariletic yu'un Jehová; hich yac ach'uhunic spasel soc ma ba yac at'unic bahel te bin ya sc'an awo'tanic soc te bin ya yil te asit, te ha la yac' te yac awac' aba ta antsinel c'ohem.


Ha me seña ya xc'oht awu'unic ta ac'ab soc ha sna'ojibal ta ati'ba te bin ut'il Jehová la sloq'uesotic bahel ta Egipto ta scuenta yu'el sc'ab, xchi te Moisés.


Te c'ahc'al ini ha sna'ojibal awu'unic ya xc'oht, ya me apasic scuenta q'uin ta stojol Jehová ta cajalcaj ats'umbalic bahel; ha mandaril te ma xlaj sc'oblal.


Pero ¿bin ya yal? Hich ya yal: Nopol ay ta atojol te c'ope, ay ta awe soc ay ta awo'tan, xchi. Ha te c'op scuenta sch'uhunel-o'tanil ini te yacotcotic ta yalele:


Ha ini te chapbil-c'op cu'un ta stojolic, xchi te Jehová: Te espíritu cu'un te ay ta atojol, soc te c'opetic cu'un te la jca'bat ta awe, ma ba ya xch'ay ta awe soc ta ye te anich'nab o te amamatac, yo'tic soc ta spisil ora, xchi te Jehová.


Ya spas spisil ya'telic yu'un nax ya yac' sbahic ta ilel yu'un te ants-winiquetique. Ya smuc'ubtesic te yawil mandariletic soc ya snahtubtesic te smehyil paq'uique;


Como mero nopol ta atojol te c'ope, ay ta awe soc ay ta awo'tan scuenta yu'un ya xhu' awu'un spasel.


Te Moisés hich la yalbe te pueblo: Na'ahic me te c'ahc'al ini, ha te bin ora loq'uex tal ta Egipto te banti ayex ta mosohil, como te Jehová la sloq'uesex tal ta scuenta smuc'ul yu'el sc'ab; ha yu'un ma me xawe'ic te bin yich'oj levadura.


Ha yu'un ta junax c'ahc'al ya me xc'oht ta stojol te swocole: ha te lajel, oq'uel, wi'nal, soc ya me yich' chiq'uel ta c'ahc'; como bayel yu'el te Cajwaltic Dios te ya yich'be sc'op, xchi sc'oblal.


Te Jehová ya yal mandar ta stojol te soldadohetic yu'un, c'ax muc' te campamento yu'unic, soc bayel yipic ya sch'uhunic spasel te smandare. Muc' soc xiweltic sba te sc'ahc'alel yu'un Jehová; ¿mach'a ya xcuhch yu'un?


¡Cuxulon, xchi te Jehová, aunque ha jch'ocow ta jwa'el-c'ab te Jeconías snich'an Joacim, ajwalil yu'un Judá, ya jloq'ues tey a!


¡Hahchan, hahchan, lapa awu'el, ha'at c'abalat yu'un Jehová! Hahchan hich te bin ut'il ta namey, hich te bin ut'il ta cajalcaj ts'umbalil ta namey. ¿Ma bal ha'ucat te la asesen te Rahab, te la alow te dragón?


Ilawil, bojbil ochel ta ts'ihbayel ta jc'ab te abihile; spisil ora ay ta jtojol te ts'ahquetic awu'une.


Ilawil, tal soc yu'el te Jehová, ya xcuentahinwan ta scuenta yip sc'ab. Ilawil, ya xtal soc smahtan, joquimbil tal soc te stojole.


Ta hich ora te Jehová ya me ya'be castigo ta espada yu'un te ha muc' soc te ay yip, ya me ya'be castigo te Leviatán, te chan te ya x'ahn bahel, te Leviatán, te chan te xotoj sba, ya me smil te dragón te ay ta mar.


Jnich'an, ma me xawihquitay te bintic ay ini: canantaya te p'ijil-o'tanil soc te stsahtayel;


como yutsil sch'ahlel ajol ya xc'oht soc uhalil ta anuc'.


Ay yu'el te ac'ab; ay yip te ac'ab, toyol sc'oblal te awa'el-c'ab.


Ha'ic te a'batetic soc te pueblohetic awu'un te la acoltay ta scuenta smuc'ul awu'el soc ta scuenta yip ac'ab.


Ac'a ta awo'tan spisil te bintic la jcalbat awa'iy ta ora ini;


Ac'awon hichuc sello ta awo'tan, hich te bin ut'il marca ta ac'ab; como hich ay yip te sc'uxul-o'tanil te bin ut'il te lajele, soc tulan te xut'xut'-o'tanil hich te bin ut'il te stsobojibal mach'atic chamenic. Te sc'ahc'ale ha muc'ul c'ahc', ha yat c'ahc' te bayel yip.


ha to c'alal ya xlowbot sch'uht ta ya'tejibal t'ihmalte'; hich te bin ut'il ha'mal mut ya xwihl bahel ta yaquil, ma ba ya sna' ya xlajimbot scuxlejal yu'un.


Pero ya jach jc'ab, ya quehchentes te Egipto ta spisil te jchahp a'teliletic ya jpasbe tey a, hich ya yaq'uex bahel.


Te faraón ma ba ya ya'iybeyex ac'opic; pero ya cac' jc'ab ta stojol Egipto soc ya jloq'ues te jujuchahp cu'un, ha te pueblo cu'un, ha te snich'nab Israel, ta sq'uinal Egipto ta scuenta tulan castigohetic.


Te c'alal ya sjoc'obat te anich'an: ¿Bin scuentahil ini? teme xchihe, hich me xawalbe: Te Jehová, ta scuenta yu'el sc'ab la sloq'uesotic tal ta Egipto te banti ayotic ta mosohil;


ta scuenta yip sc'ab soc te sc'ab shachoj, como sbahtel q'uinal ay sc'uxul yo'tan;


Ay mach'a hich ya yal: Ho'on yu'unon Jehová, xchi, yan ya sbihilimbe sbihil te Jacob, yan hich ya sts'ihbay ta sc'ab: Yu'unon Jehová, xchi, soc ya sbihilimbe sbihil Israel, xchi.


Ta mero sc'ahc'alel te ts'acay te jbahc' soc lajuneb scha'winic (430) ha'bil spisil te pueblo yu'un Jehová loq'uic bahel ta sq'uinal Egipto.


Na'a me te ayat ta mosohil ta namey ta sq'uinal Egipto, te tey la sloq'uesat tal a te Jehová te Dios awu'un ta scuenta yu'el soc ta sc'ab shachoj. Ha scuentahil te Jehová te Dios awu'un la spasat ta mandar te yac acanantay te sc'ahc'alel cux-o'tan.


hich me xawalbe te anich'an: Ta nahil to ayotic ta mosohil yu'un faraón, pero te Jehová la sloq'uesotic tal ta Egipto ta scuenta yu'el sc'ab.


La yihquitayic te Jehová te Dios yu'un te sme'static te loq'uesotic tal yu'un ta sq'uinal Egipto, la st'unic bahel yantic diosetic yu'un te pueblohetic te ayic ta sjoyobalic; la squejan sbahic ta stojolic, hich la shachbeyic yilimba te Jehová.


te la sloq'ues ta Egipto te Israel, como sbahtel q'uinal ay te sc'uxul yo'tan,


Yo'tic, Cajwaltic Dios, te la aloq'ues te pueblo awu'un ta sq'uinal Egipto ta scuenta yip ac'ab, soc te la awac' ta na'el abihil ha to c'alal ora yo'tic, la jta jmulcotic, la jpascotic te bin chopole.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan