Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 12:22 - Bible in Tzeltal Bachajón

22 Ich'ahic jtohm hisopo, mulahic ta ch'ich' te ay ta yawil, bonahic a te sjol soc smarcohil te ti'nahil yu'un te anahique. Ma me ayuc mach'a ya xloc' ta anahic ha to c'alal ta sab.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

22 Te xch'ich'el ya me ach'amic ta vasija. Tulaic tel sc'ab te hisopo, mulaic ta ch'ich', bonaic a te smarcoil anaique. Ma me ayuc mach'a ya xloc' ta sna c'alal ta sacubel q'uinal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 12:22
13 Iomraidhean Croise  

Pocawon ta hisopo, hich pocbil ya xc'ohon a; pocawon, yu'un c'ax hich sac ya xc'ohon a te bin ut'il me'sic.


Ya me yich'beyic te sch'ich'el, ya sbonic a te ste'el soc smarcohil te ti'nahil yu'un te na te banti ya sti'ique.


Bahan, pueblo cu'un, ochan bahel ta ana, maca te ti'nahiletic awu'un; nac'a aba jts'ihnuc, ha to c'alal ya xc'ax te yilimba.


Te jtuhl winic te lec sc'oblal ya me stsac hisopo, ya smul ta ha', ya stsihtsimbe a te nahilpac', te biluquetic soc te mach'atic tey ayic a, soc te mach'a la spicbe te sbaquel, te mach'a milot, te mach'a hich nax cham o te muquenal.


C'alal laj yo'tanic ta c'ayoj, bahtic ta wits yu'un Olivohetic.


Ta scuenta sch'uhunel yo'tan la spas te Q'uin Pascua soc la stsihtsin ta ch'ich' te puertahetic, scuenta yu'un ma ba ya xtahotic yu'un te mach'a ya smil te ba-alaletique.


ta stojol Jesús, te Jc'asesej-c'op yu'un te yach'il chapbil-c'op, soc ta stojol te ch'ich' te tsihtsimbil, te c'ax lec xan bin ya yal a te bin ut'il bin ya yal te sch'ich'el Abel.


Te nahil chapbil-c'op yich'oj mandariletic yu'un ch'uhuntayel te Dios soc ay ch'ul awilal ta bahlumilal,


¿ha'uc to balix a te sch'ich'el te Cristo, te ha ta scuenta te Espíritu sbahtel q'uinal ay la yac' sba ta lajel ta stojol Dios scuenta milbil mahtanil te mayuc bin jihnem, ya spocbeyex awo'tanic yu'un awa'telic scuenta lajel, scuenta yu'un yac awac' abahic ta a'batinel ta stojol te cuxul Diose?


como te c'alal laj yo'tan te Moisés ta yalbeyel ya'iyic spisil te pueblo te mandariletic, la stsac ta sc'ab te sch'ich'el jcolel torohetic soc tat tentsunetic, soc la yich' talel ha' soc tsajal stsotsel tuminchij soc hisopo-te', la stsihtsin a te libro yu'un te mandariletic soc spisil te pueblo,


Mach'ayuc a te ya xloc' bahel ta sti'il ana, ay ta scuenta stuquel te sch'ich'ele, ma jmulcoticuc ya xc'oht. Pero mach'ayuc a te sjoquinejat ta ana, ay ta jcuentacotic te sch'ich'el teme ay bin ya xpasbote.


te tsahbilic ta scuenta te nahil na'bot sbahic yu'un te Jtatic Dios, ta scuenta te ch'ultesel yu'un te Espíritu, yu'un ya sch'uhumbeyic smandar te Jesucristo soc ya yich'ic tsihtsinel ta sch'ich'el: Bayeluc me yutsil-o'tanil soc lamal q'uinal ta atojolic.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan