Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 12:11 - Bible in Tzeltal Bachajón

11 Hich yac awe'ic: achucojix ach'uhtic soc alapojix atepic soc atsacojix anahbate'ic a; ora nax me xawe'ic. Ha te Pascua yu'un Jehová.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

11 Alapoj meix ac'u'ic soc axanabic, soc atsacoj meix anabate' ta ac'abic abi. Ti'aic ta animaltic te sbaq'uetal te chambalame, melel Pascua yu'un te Cajwaltique.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 12:11
21 Iomraidhean Croise  

Te ajwalil hich la spas ta mandar spisil te pueblo: Pasahic te Q'uin Pascua yu'un Jehová te Dios awu'unic, hich te bin ut'il ts'ihbabil ta libro yu'un te chapbil-c'op ini, xchi.


Te ch'ich' ha seña awu'unic ya xc'oht ta anahic te banti ayexe; te c'alal ya quil te ch'ich' ya xc'axon bahel te banti ayex, ma ba ya stahat te castigo scuenta lajel te c'alal ya quehchentes te sq'uinal Egipto.


Te Moisés la stsob tal spisil te mamaletic yu'un Israel, hich la yalbe: Bahan, tsahahic jcolel tuminchij ta jujun anahic, milahic te tuminchij scuenta pascua.


ya me ajaq'uic: Ha te milbil mahtanil yu'un te Pascua yu'un Jehová te sohl bahel ta sba te nahetic yu'un te snich'nab Israel ta Egipto te c'alal la yehchentes te egipciohetic, pero hil yu'un te jnatique, xchi. Hich te pueblo la snijan sbahic soc la yich'ic ta muc' te Diose.


Te Jehová hich la yalbe te Moisés soc te Aarón: Ha te ley ini scuenta te Pascua: Mayuc jtuhluc jyanlum te ya swe'.


Como ma ba ahnimal ya xloq'uex bahel, ma ba ya xloq'uex bahel ta ahnel; como te Jehová ya xnahilij bahel awu'unic, ya scanantayex bahel ta apatic te Dios yu'un Israel.


Ta schanlajunebal c'ahc'al ta shahchibal u, ya me apasic te q'uin Pascua, huqueb c'ahc'al ya xhalaj te q'uine; ya me awe'ic pan te ma ba yich'oj levadura.


Ta schanlajunebal c'ahc'al ta shahchel u, ta yihc'ubel q'uinal, ha te Pascua yu'un Jehová.


Ta schanlajunebal (14) c'ahc'al yu'un shahchel u yu'un te ha'bil, ha me te Q'uin Pascua yu'un Jehová.


Te Jehová la sc'opon te Moisés ta jochol taquin q'uinal Sinaí, ta shahchibal u ta schebal ha'bil sloq'uelic tal ta sq'uinal Egipto a, hich la yalbe:


Chapaluquex me soc tsunuluc me ac'ahq'uic;


Pero te stat hich la yalbe te a'batetic yu'une: Ich'ahic tal buen lequil c'u'ul, a'beyahic slap; soc a'beyahic ch'ocowil ta yal sc'ab soc a'beyahic slap step.


Jujun ha'bil ya xbahtic ta yilel te Q'uin Pascua ta Jerusalén te sme'stat te Jesús.


teq'uel hulel ta spat ta banti yoc, yac ta oq'uel, hahch spocbe yoc ta ya'lel sit soc la scusbe ta stsotsel sjol, la yuhts'uybe yoc soc la smalbe ta perfume.


Loq'uesa te poco' levadura scuenta yu'un yach'il harina ya xc'ohex te mayuc levadura yich'oj, hich te bin ut'il ayexe. Como te Pascua cu'untic, ha te Cristo, yich'ojix milel ta jcuentatic.


soc lapa atepic te chapalex yu'un yalel te lec yach'il c'op yu'un lamal q'uinal.


Ya me acanantay te u Abib, ya me apas te Q'uin Pascua yu'un Jehová te Dios awu'un, como ta u Abib, ta ahc'abal, la yic'at loq'uel tal ta sq'uinal Egipto te Jehová te Dios awu'une.


Te c'alal ayiquix ta campamento ta Gilgal a te snich'nab Israel la spasic te Q'uin Pascua ta schanlajunebal (14) c'ahc'al yu'un te u, ta stibiltayel q'uinal, ta spamlej yu'un Jericó.


Ha yu'un chahpana me apensaric; tsahtaya me abahic, ac'a smuc'ulin awo'tanic te yutsil-o'tanil yac awich'ic te c'alal ya xchicnaj tal te Jesucristo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan