Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 9:19 - Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

19 Itac'ovic: —Oy ta xalic ti vo'ot Juan j'ac'vanejot ta vo'e. Oy yan ta xalic ti vo'ot Eliasote. Oy yan ta xalic ti vo'ot jun yaj'alc'opot Dios ta vo'one ti lacha'cuxie —xutic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil Zinacantan

19 ―Jlom chalic ti Juan acꞌ-ichꞌvoꞌote. Jlom chalic ti Elíasote. Jlom chalic ti yajꞌalcꞌopot Riox ti ta más voꞌnee ti yuꞌun nan ichaꞌcuxie ―xutic la.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chamula

19 Xi laj staq'uique: —Oy jlom ta xalic ti vo'ot la ti Juan j'ac'-ich'-vo'e. Oy jlom ta xalic ti vo'ot la ti Eliase. Ti jlome ta xalic ti vo'ot la jun vo'neal j'alc'op ti cha'cuxie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

LEQUIL ACH' C'OP

19 Li yajchanc'optaque itac'avic: —Li jlome chalic ti vo'ot Juan ac'-ich'vo'ote, li jlome chalic ti vo'ot Elíasote, li jlome chalic ti vo'ot junuc li yaj'alc'op Riox ta vo'nee, ti icha'cuxie ―xutic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil San Andres

19 Itacꞌavic: ―Oy buchꞌutic ta xalic ti joꞌot Juanot li iyacꞌ ta ichꞌel joꞌ toꞌoxe. Oy yan ta xalic ti joꞌot Elíasote. Oy yan ta xalic ti joꞌot jun li buchꞌutic iyalic scꞌop Dios ta voꞌonee ti yuꞌun nan ichaꞌcuxie ―xutic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil de Huixtán

19 Hech itac'avic: ―Oy chalic ti ho'ot Juanot, ja' ti laj yac' ich'ho'e. Oy chalic ti Elíasot. Oy chalic ti ho'ot j'alc'opot ti vo'one ti icha'cuxi xae ―xchiic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 9:19
12 Iomraidhean Croise  

“A'yo ava'yic, ba'yuc ta jtacboxuc tal j'alc'op Elías ti c'alal mu'yuc to tsta Sc'ac'alil li Muc'ul Diose, ja' li jun c'ac'al ti toj tsots, ti toj xi'bal sbae.


Jech laj yalbe li xchi'iltac ta abtele: “Le'e ja' li Juan j'ac'vanej ta vo'e. Yu'un icha'cuxesat, ja' yu'un oy ep svu'el, jech xu' yu'un ta spas ep sq'uelubiltac”, xi.


Ta yorail le'e, ja'o lic xchol sc'op Dios ta xocol banamil te ta Judea li Juan j'ac'vanej ta vo'e,


Li ajvalil Herodese laj ya'ibe sc'oplal li Jesuse, yu'un puquem sc'oplal ta scotol lumetic. Oy ep boch'otic jech laj yalic: —Le'e ja' Juan j'ac'vanej ta vo', yu'un icha'cuxesat, jech oy ep svu'el ta spas li c'usitic ta spase —xiic.


Oy yantic jech laj yalic: —Ja' j'alc'op Elías —xiic. Oy yantic jech laj yalic: —Ja' jun j'alc'op jech chac c'u cha'al li yaj'alc'optac Dios ta vo'onee —xiic.


Ta yan c'ac'al c'alal slecoj la sc'opan Dios stuc li Jesuse, jech la sjac'be li yajchanc'optaque: —¿Boch'oun ta xalic li cristianoetique? —xi.


—Li vo'oxuque ¿boch'oun chavalic ec? —xut. Itac'ov li Pedroe: —Vo'ot Cristoot ti t'ujbilot yu'un Diose —xi.


—¿Boch'oot cha'e? ¿Me vo'ot li Eliasote? —xutic. —Muc vu'cun —xi. —¿Me vo'ot li j'alc'opote? —xutic. —Mo'oj —xi itac'ov li Juane.


Jech la sjac'beic noxtoc li Juane: —¿C'u yu'un chavac' ich' vo' me mu vo'ocot Cristoote, me mu vo'ocot li Eliasote, xchi'uc me mu vo'ocot li j'alc'opote? —xutic.


C'alal laj ya'yic jech laj yal li Jesuse, oy boch'otic jech laj yalic: —Li vinic li'i ta melel ja' li j'alc'op ti sc'oplal ono'ox chtale —xiic.


Jech la sjac'beic yan velta li vinique: —Li vo'ote ¿boch'o acuyoj li vinic ti la sjambot asate? —xutic. Itac'ov li vinique: —Li vu'une ta xcal ti ja' yaj'alc'op Diose —xi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan