San Lucas 10:27 - Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon27 Itac'ov li vinique: —C'ano me ta scotol avo'nton li Dios avu'une, xchi'uc ta scotol ach'ulel, ta scotol atsatsal, xchi'uc ta scotol ajol. C'ano achi'il jech chac c'u cha'al c'ux ta avo'nton abec'tal atuc, xi li smantal Diose —xi li vinique. Faic an caibideilTzotzil Zinacantan27 ―“Cꞌanic me ta sjunul avoꞌonic ti Rioxe. Jaꞌ acꞌu tunuc yuꞌun lapꞌijilique xchiꞌuc lavipique. Cꞌuxubino me achiꞌiltac chac cꞌu chaꞌal chacꞌuxubin aba atuque”, xi li mantale ―xi la ti jchanubtasvanej yilele. Faic an caibideilBible in Tzotzil de Chamula27 Xi tac'av ti jchanubtasvanej yu'un ti oy c'usi tsots albil sc'oplale: —C'uxuc ava'i ti Ajvalil Dios avu'une, ta sjunul avo'nton, ta sjunul ach'ich'el, ta scotol avip, ta scotol snopbenal avu'un. C'uxubino ti achi'iltac jech c'u cha'al ta xac'uxubin aba atuque. Faic an caibideilLEQUIL ACH' C'OP27 Li jchanubtasvaneje itac'av: ―“C'ano ta sjunul avo'on ti Rioxe, ta scotol acuxlejal, ta scotol avip xchi'uc ta scotol anopben”; xchi'uc noxtoc, c'ano me achi'il chac c'u cha'al ac'anoj aba atuque, ―xi. Faic an caibideilTzotzil San Andres27 Itacꞌav li vinique: ―“Sloqꞌueluc me avoꞌonic cꞌanic me li Dios cuꞌuntique. Acꞌbo sventain avoꞌonic, schiꞌuc atsatsalic, schiꞌuc apꞌijilic. Acꞌo tunuc yuꞌun. Cꞌuxubino me achiꞌilic jech chac cꞌu chaꞌal cꞌux chavaꞌi aba atuque”, xi li smantal Diose ―xi li vinique. Faic an caibideilTzotzil de Huixtán27 Itac'av ti vinique, hech laj yalbe: ―“C'ux me xava'i ti Cajvaltic Diose, ja' ti Dios cu'untique, xchi'uc scotol avo'nton xchi'uc scotol avip xchi'uc scotol ap'ijil. C'ux me xava'i ti avecinoe hech chaj c'u che'el c'ux chava'i aba”, xchi ti smantal ti Diose ―xchi ti vinique. Faic an caibideil |
Yu'un li mantale jech chal: “Mu me xamulivaj; mu me xamilvan; mu me xa'elc'aj; mu me xac'upinbe c'usi oy yu'un achi'il”, xi. Li yantic mantaletic yaloj Diose jmoj xa tsobol o xchi'uc li jun mantal yaloj Dios jech chac li'i: “C'ano achi'il jech chac c'u cha'al c'ux ta avo'nton abec'tal atuc”, ti xie.