Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levítico 11:39 - Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

39 “Me oy chcham jcotuc chonbolometic ti stac' ti'ele, me oy boch'o la spique, chopol chcom noxtoc c'alal to ch-och ac'ubal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chamula

39 “Yan ti mi oy bu ta xc'ot ta pasel ti ta xcham jtosuc ti chon bolom ti ja' sc'oplal jtunel jlajesele, jech ti buch'u ta spic ti chamem chon taje, ta smalil to c'ac'al ta xlaj yip ti staoj svocol ta soquesel sba xchi'uque.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítico 11:39
18 Iomraidhean Croise  

“Me oy boch'o la spicbe sbec'tal jun anima ta te'tic ti milbil ichame, o me jech no'ox icham stuque, o me sbaquil anima la sta ta piquel, o me muquinaltic, vucub c'ac'al mu'yuc lec chcom.


“Scotol li boch'o tsta ta piquel sbec'tal jun animae, vucub c'ac'al chopol chcom.


“Boch'ouc no'ox ta spic li vinic ti oy c'usi chloc' yu'une ac'o xchuc' lec sc'u', ac'o atinuc lec; pero chopol chcom o c'alal to ch-och ac'ubal.


“Boch'ouc no'ox ta spic ti bu chmochi li vinique ac'o xchuc' lec sc'u', ac'o atinuc lec; pero chopol chcom o c'alal to ch-och ac'ubal.


Me oy boch'o la sti' li c'usi jech no'ox chcham stuque, ac'o xchuc' lec sc'u', pero chopol chcom o c'alal to ch-och ac'ubal. Jech noxtoc li boch'o chbat xch'ay li c'usi chamene, ac'o xchuc' lec sc'u', pero chopol chcom o c'alal to ch-och ac'ubal.


“Scotol le'e mu me xati'ic. Me oy boch'o ta spic c'alal chamenique, chopol chcom o c'alal to ch-och ac'ubal.


Jech noxtoc me oy boch'o ta xich'be batel sbec'tal ti chamen xae ac'o xchuc' sc'u', pero chopol chcom o c'alal to ch-och ac'ubal, yu'un li chonbolometic le'e mu xu' chati'ic.


“Li boch'otic tspasic jech chac li'i, me ta spiquic li chamen bic'tal chonetic le'e, chopol ta xcom o c'alal to ta x'och ac'ubal.


Pero me ach'em li sbec' ts'unubile, me te chbaj yalel jcotuc li chamen chonetic le'e chopol xa chcom o.


“Me oy junuc smomnich'nab Aarón ip cha'ay c'a'el chamel, o me oy c'usi chloc' ta sbec'tale, mu xu' tsti' li ch'ul matanaletique; ja' to xu' tsti' me laj yich' lecubtasele. “Me oy boch'o ta spic li c'usi soquem ta scoj junuc animae, o me ta spic jun vinic ti oy c'usi tsjelubtase,


Me oy c'usi jech no'ox chcham stuque xchi'uc me scomelal xa ta ti'el yu'un jti'vanej bolome, mu xu' ta sti'ic yu'un jech mu soques sbaic ta sventa. Jech chcal vu'un li Muc'ul Diosune.


Li boch'o ta x'och ta yut na ti c'alal yaloj mantal pale ti macal o vucub c'ac'ale, chopol xa chcom o c'alal to ch-och ac'ubal.


Li palee ac'o smil jcotuc ta sventa mulil; li yan jcote ac'o yac' ta sventa chic'bil matanal. Ja' jech tsc'an pasel ta jtojol sventa chich' lecubtasel li boch'o oy xchamele.


Li boch'o chbat scolta comel ta xocol banamil li tentsun sventa jcuchmulile, ac'o xchuc' lec sc'u'; ac'o atinuc lec, jech xu' ch-och tal ta acarpanaic.


“Boch'ouc no'ox, me achi'iltac ta israelal, o me yanlum tsti' li c'usi jech no'ox icham stuque, o me scomelal ta ti'el yu'un jti'vanej bolome, ac'o xchuc' lec sc'u'; ac'o atinuc lec, pero chopol chcom o c'alal to ch-och ac'ubal. Ts'acal lec chcom yan velta.


Jech chopol chcom o c'alal to ta bat c'ac'al. Mu xu' tsti' li c'usi ts'u'iltasbil cu'un ti me mu'yuc to atineme.


Ts'acal ac'o xchuc' lec sc'u'; ac'o atinuc lec, jech xu' ch-och batel ta yut ti bu oy acarpanaique ac'o me mu'yuc to lecuben o c'alal to ta mal c'ac'al.


Jech la jtac'be: “Ay, Cajval Muc'ul Dios, li vu'une mu'yuc baq'uin jsoquesoj jba. Ta jbic'tal ono'ox mu baq'uin jti' c'usi chamen, xchi'uc c'usi milbil ta chonbolom. Mu'yuc baq'uin jtic' ta que li c'usi mu stac' ti'ele”, xcut.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan