21 Icꞌoponat ti Felipee, jaꞌ ti coꞌol yajchancꞌopoticotic ti Jesuse, ti liquem tal ta jteclum Betsaida ta estado Galileae. ―Totic, ¿mi xuꞌ jcꞌoponticotic li Jesuse? ―xꞌutat.
21 Taje, nopajic ech'el ta stojol ti Felipe ti liquem talel ta Betsaida jteclum ti oy ta Galilea banomile, ti xi xvocoletique: —Yojtot, ta jc'an ta xcojtiquin ca'icutic ti Jesuse.
21 Tal sc'oponic ti Felipee, ja' ti liquem tal ta jteclum Betsaida ta yosilal Galileae, isc'anbeic vocol: ―Totic, ta jc'an ta jc'oponticotic ti Jesuse. ―Xutic.
21 La scꞌoponic li Felipee, jaꞌ li jchiꞌilcutic ta yajchanbalajeltac li Jesuse. Jaꞌ te liquem talel ta Galilea balumil li te ta jteclum Betsaidae. Jech laj yalbeic: ―Tata, chac jcꞌoponcutic li Jesuse ―xutic li Felipee.
21 Ja' laj sc'oponic ti Felipee, ja' jchi'il ti abtel ti liquem tal ti jteclum Betsaida sbi, te oy ti estado Galilea. Hech laj yalbe vocol ti stojol: ―Tote, co'nton jc'opontutic ti Jesuse ―xchiic.
“¡Toj abul aba, lum Corazín! ¡Toj abul aba, lum Betsaida! Ti lajuc yilic la jpas sq'uelubil jtsatsal ec li yanlum cristianoetic te nacajtic ta lum Tiro xchi'uc ta lum Sidón ta vo'one jech chac c'u cha'al laj avilic la jpas li' ta atojolic li vo'oxuque, la sutes yo'ntonic yu'un smulic, la slapic c'u'il sventa at-o'nton, xchi'uc la sbon sbaic ta tanil c'oc' ti jechuque.
Jech la sjaq'uic: —¿Bu voq'uem xana' li boch'o ta x'och ta ajvalilal avu'unic, vo'oxuc li judiooxuque? Yu'un laj quilbecutic tal sc'analil te ta sloq'ueb c'ac'al, jech litalcutic, tal quich'cutic ta muc' —xiic.
Li Natanaele jech la sjac'be li Jesuse: —¿C'uxi laj avotquinun? —xut. Itac'ov li Jesuse: —Ja'o laj cotquinot ti c'alal te to'ox oyot ta yolon higo, ti c'alal mu'yuc to'ox chbat yic'ot tal li Felipee —xut.
Li Jtot ti la stacun tale, ja' oy ta yo'nton jech chac li'i: Scotol li boch'otic ta xilic ti vu'un Xnich'onun Diose, ti ta xch'unicune, ja' tsc'an ti ac'o sta xcuxlejalic sventa sbatel osile, xchi'uc ti vu'un ta jcha'cuxes scotol ta slajebal c'ac'ale —xi li Jesuse.