Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Joel 1:3 - Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

3 Albo ya'yic li anich'nabique; li anich'nabique ac'o yalbe ya'yic ec li xnich'nabique; li amomnich'nabique ac'o yalbe ya'yic ec li yalab xnich'nabique.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chamula

3 Lo'iltabeic ya'i ti avalab anich'nabique yo' jech ta xlic slo'iltabeic ec ti yalab xnich'nabique; jech ti stuquique ta xlic slo'iltabeic ya'iic ti buch'u ts'acal to chlaj voc'uc talele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Joel 1:3
10 Iomraidhean Croise  

Li jujuc'ol alab nich'nabetic chjelovique te chalilanic o batel c'u x'elan li avabtele; ta xalic ti toj muc'tic c'usitic apasoje.


Dios cu'un, ca'yojcutic lec ta jchiquincutic, yalojbun ca'icutic jtot jme'cutic ti oy c'usi lec laj apas ta stojolic li jmoltot jyame'cutic ta vo'onee.


Ac'o me molun xa, me sac xa jol, pero mu me xacomtsanun, Dios cu'un. Ta to me xcalbe ya'yic c'u x'elan atsatsal avu'el, xchi'uc c'usitic toj muc'tic laj apas li ts'acal olnich'onetic li'i, xchi'uc li boch'otic ts'acal to ta xtalique.


C'alal me jech chasjac'boxuc ta yoc'omal li anich'nabique: ‘¿C'usi sventa le'e?’, me xayutoxuque. Jech xatac'beic: ‘Yu'un li Muc'ul Diose ta smuc'ul stsatsal la sloq'uesuncutic tal ta Egipto ti bu to'ox tiq'uiluncutic ta mozoile.


Ja' no'ox xu' chalic alequilal li boch'otic cuxajtique, jech chac c'u cha'al ta jpas li' ta orae. Li totiletique chalbe ya'yic xnich'nabic c'u x'elan li slequil yutsil avo'ntone.


Chanubtaso scotol c'ac'al li anich'nabe. Alilanbo ya'yic scotol, buyuc no'ox oyot, me ta ana, me ta be, me ta avayab, o c'alal chalic.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan