Éxodo 12:48 - Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon48 Pero me oy junuc yanlum cristiano te achi'uquic ta naclej ti tsc'an tspas ec li q'uin ta sventa chavich'icun ta muq'ue, ja' tsc'an ba'yuc ac'o yich' circuncisión scotol li viniquetic te ta snaique. Me la spas jeche, xu' xa tspas li q'uine, yu'un ja' xa jech chc'ot jech chac c'u cha'al li boch'o te voq'uem ta avosilalique. Pero me mu'yuc yich'ojic circuncisione, mu xu' tsti'ic li chije. Faic an caibideilBible in Tzotzil de Chamula48 Ac'o mi jech taje, ja' no'ox un, mi oy jun jyanlum ti nacal ta atojolic ti ta sc'an ta spas ya'i ti q'uin Colel sventa yich'el ta muc' ti Diose, ja' ta sc'an ti ba'yel ta xac'be yich' circuncisión scotol ti viniquetic ti c'u yepal oy ta snae. Ts'acal to un, xu' ta spas ti q'uine, ja' ti co'ol xa s'elan voq'uem ta alumalique. Ja' no'ox un, ti buch'u mu'yuc yich'oj ti circuncisione, mu xu' ta sti'ic ti milbil chon bolome. Faic an caibideil |
Li' tana xchi'uc le' to batele, scotol li bic'tal queremetic avu'unic ti vaxquib to c'ac'al svoq'uelique, ac'beic yich' circuncisión. Ja' no'ox jech ec li queremetic ti te voq'uem ta anaique, me xnich'nab amozoic ti manbil ta taq'uin avu'unique, xchi'uc boch'ouc no'ox yanlumal ti te achi'uquique, ac'o yich' circuncisión scotolic.
‘Me oy junuc achi'ilic ta israelal, o me yanlum ti te nacal ta atojolique, me chlic svoc' sbaic ta jtojol, me ja' chbat yich'ic ta muc' li c'usitic mu'yuc stu jech chac c'u cha'al c'a'epe, me ja' chac' yo'ntonic o snopel li c'usi sventa chyalic o ta lum xchi'uquique, me ts'acal chtalic ta stojol j'alc'op yu'un oy c'usi chisjac'bicune, vu'un jtuc ta jtac'be, vu'un li Muc'ul Diosune.
Voc'bo abaic, yu'un ja' avu'unic chcom o achi'uquic li yanlum cristianoetic ti te chlic achi'inic ta nacleje. Xchi'uc ja' yu'unic chcom o ec li yalab xnich'nab te chlic voc'uc ta avosilalique. Ja' yu'un tsc'an chacuyic ta mero achi'ilic ta israelal. C'alal chavoq'uique, te me nabalicuc ec, yu'un jech xu' chich'ic yosilic te ta atojolic.