Apocalipsis 9:11 - Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon11 Li c'ulubetique ja' ajvalil yu'unic li j'almantal to'ox ti sventainoj xabe. Ja' Abadón sbi ta hebreo c'op; Apolión sbi ta griego c'op. Faic an caibideilTzotzil Zinacantan11 Li cꞌulubetique oy jun stotic, anjel toꞌox, pero jaꞌ xa scuentainoj li natilchꞌene. Ti sbi li stotique Abadón sbi ta ebreo cꞌope. Apolión ta griego cꞌope. Ti jaꞌ yech sbie, Jmilvanej, xi smelol. Faic an caibideilBible in Tzotzil de Chamula11 Ti jpas-mantal yu'un ti c'ulubetique, ja' ti ánjel sventainoj ti natil xa'abe, ti sbiinoj Abadón ta hebreo c'ope, ti sbiinoj Apolión ta griego c'ope. (“Jmilvanej”, xi ti smelole.) Faic an caibideilTzotzil San Andres11 Li cꞌulubetique oy jun ajvalil yuꞌunic, jaꞌ chꞌul ángel toꞌox, pero jaꞌ xa yichꞌoj ta venta li xab ti muꞌyuc spajebe. Li ajvalil yuꞌunique jaꞌ Abadón sbi ta hebreo cꞌop. Apolión sbi ta griego cꞌop. Jaꞌ jmilvanej, xi smelol li sbie. Faic an caibideilTzotzil de Huixtán11 Ti ajvalil yu'un ti c'ulubetique ja' ch'ul abat ono'ox ti sventainoj xa ti c'atimbaque. Ti ajvalile ja' Abadón sbi ti hebreo c'op, Apolión sbi ti griego c'op. Jmilvanej sbi c'alal jelavesbil. Faic an caibideil |
Li vo'oxuque ja' atotic li pucuje, ja' yu'un ja' chac'an chapasic li c'usi oy ta yo'nton stuque. Yu'un li stuque jmilvanej ono'ox ta sliquebal. Mu ono'ox sc'an o li c'usi melele; mu'yuc c'usi melel oy ta yo'nton. C'alal me chal c'usi mu meleluque, yu'un ja' tspas li c'usi stalele, yu'un ja' j'epalc'op o, ja' mero sme' j'epalc'op.