Apocalipsis 2:23 - Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon23 Yan li mero yalabtac stuc li antse, ta jmilic o. Yu'un jech tsna'ic o scotol cu'untac ta jujutsob ti vu'un jna'ojbe, ti vu'un xcotquinbe yo'nton li cristianoetique, xchi'uc ti vu'un ta xcac'be stojol ti c'u x'elan yabtelique. Faic an caibideilTzotzil Zinacantan23 Yan ti muchꞌutic quiloj onox ti mu xictaic cꞌusi chal li antse, ta xchamic yoꞌ xilic o li muchꞌutic yichꞌojicon ta muqꞌue ti caꞌyoj scotol li cꞌusitic chanopique, ti quiloj cꞌu xꞌelan lavoꞌonique. Ti cꞌu xꞌelan chapasic jujune jaꞌ yech atojol chacacꞌbeic. Mi lec li cꞌusitic chapasique, jaꞌ noꞌox yech lec atojolic. Mi chopol li cꞌusitic chapasique, jaꞌ noꞌox yech chopol atojolic. Faic an caibideilBible in Tzotzil de Chamula23 Yalabtac xtoc ti antse, ta jtubbe sc'oplal. Ta xlic sna'ic scotol ti jch'unolajeletic unbi, ti xcojtiquin c'u s'elan ta snop ti o'ntonale, xchi'uc acotolic ta xcac' atojic ti c'u s'elan laj apasic ti jujunoxuque. Faic an caibideilTzotzil San Andres23 Yan li buchꞌutic schꞌunojic o li cꞌusi chal li antse ta jmilan. Jaꞌ chilic o scotol li buchꞌutic yichꞌojicun ta muqꞌue ti xcabin scotol li cꞌustic chanopique, schiꞌuc ti jqꞌueloj li cꞌu sba avoꞌonique. Ti cꞌu sba chapasic jujunoxuque jaꞌ jech atojol chacacꞌbeic. Mi lec li cꞌustic la apasique, lec atojolic chacacꞌbeic. Mi chopol li cꞌustic la apasique, jaꞌ atojolic li vocol ti chacacꞌbe avichꞌique. Faic an caibideilTzotzil de Huixtán23 Ti much'utic chchanic hech chaj c'u che'el chal ti antse, ja' ti jmil. Hech tsna'ic scotol ti jch'unojeletique ti buc no'ox oyique ti ho'on ca'yoj scotol ti c'usi chanopic ti avo'ntonic, jq'ueloj c'u x'elan avo'ntonic. Ti jujunoxuque ti c'u che'el cha'abtejique, hech chacac'boxuc atojolic. Mi lec na'abtejique, lec amotonic. Mi mu lecuc na'abtejique, ja' amotonic ti castigo ti chacac'boxuque. Faic an caibideil |
Jech ec li vo'ote, jquerem Salomón, otquino me lec li Dios cu'un, vu'un li atotune. Junuc me avo'nton, yutsiluc me avo'nton tunan yu'un. Yu'un xotquin c'usi ta jnoptic; sna' c'usi oy ta co'ntontic. Me oy ta avo'nton chasa'e, chac' sba ta ilel ta atojol. Yan me chavicta comele, j'ech'el chascomtsanot o ec.
Dios cu'un, jna'oj lec ti xavotquin c'usi oy ta co'ntoncutique, xchi'uc ti ja' lec chavil me lec c'usi ta jpascutique. Ja' yu'un ta sventa slequil co'nton laj cac'bot scotol li c'usi li' oye. Toj xcuxet no'ox co'nton, yu'un chquil ti ta sjunul yo'ntonic laj yich'ic tal amoton li jchi'iltac li' tsobolique.
Li Jesuse jech la sjac'be yoxibal velta: —Simón, xnich'onot Jonás, ¿me lec chac'anun? —xut. Li Pedroe lic yat yo'nton, yu'un yoxibal xa velta ijac'bat ti “¿Me lec chac'anun?” x'utate. Itac'ov: —Cajval, li vo'ote scotol xana'. Xana' ti lec jc'anojote —xut. Li Jesuse jech laj yalbe: —Mac'linbun me lec li muc'tic chijetic cu'une.
Laj quil te va'ajtic ta stuq'uil xchotleb Dios scotol li boch'otic chamenique. Te oyic c'alal ta muc', ta biq'uit. Jech laj yich' jamel li vunetique. Te laj yich' jamel yan vun noxtoc, ja' li vun sventa cuxlejale. Li boch'otic chamenique lic yich'ic chapanel jech chac c'u cha'al spasojic ti te ts'ibabil ta vunetique.
La jq'uel, ja' to laj quil te oy jcot ca', sacvayan sc'anal. Li boch'o scajlebinoje ja' Lajel sbi. Ja' te nabal batel yu'un li Yavil Animaetic sbie. I'ac'bat svu'el sventa ch-och ta sc'ob o'lol jvoc' li cristianoetic ta banamile, yu'un jech ac'o chamicuc ta espada, ta vi'nal, ta tsatsal chamel, xchi'uc ac'o lajicuc ta ti'el ta chonbolometic.
Pero li Muc'ul Diose jech laj yalbe li Samuele: “Mu me ta sbauc no'ox xaq'uel c'u x'elan, xchi'uc mu me ta snatiluc xaq'uel. Le'e ma'uc t'ujbil cu'un, yu'un li vu'une mu ja'uc jech ta jq'uel jech chac c'u cha'al chaq'uelique. Yu'un li cristianoetique ja' no'ox tsq'uel ti bu lec chilique, pero li vu'une ja' ta jq'uelbe c'u x'elan yut yo'nton”, xut.