Apocalipsis 12:7 - Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon7 Ts'acal laj quil muc'ta pleito ta vinajel. Li banquilal j'almantal Miguele xchi'uc li j'almantaletic yu'une la spasic pleito xchi'uquic li dragone. Li dragone tsots la spasic xchi'uc li j'almantaletic yu'une. Faic an caibideilTzotzil Zinacantan7 Iquil noxtoc ti iꞌoch acꞌ cꞌocꞌ ta vinajele. Li Miguele xchiꞌuc li yajꞌanjeltaque isliquesic acꞌ cꞌocꞌ xchiꞌuc li tsajal chone xchiꞌuc yajꞌanjeltac li tsajal chone. Faic an caibideilBible in Tzotzil de Chamula7 Laj taj une, laj quil lic leto ta vinajel. Ti banquilal ánjel Miguele xchi'uc ti anjeletic yu'une, lic stsaquic ta leto ti tsajal jti'oval chone. Jech ti muc' ta tsajal jti'oval chon xchi'uc ti xchi'iltaque, tsacvanic ta leto ec. Faic an caibideilTzotzil San Andres7 Iquil nojtoc oy cꞌop ta vinajel. Li banquilal chꞌul ángel Miguele schiꞌuc li itsꞌinal chꞌul ángeletic ti jaꞌ ta spaseic ta mantal yuꞌun li Miguele, jaꞌ tspasic cꞌop schiꞌuquic li tsajal chone schiꞌuc li schiꞌiltac li tsajal chone. Faic an caibideilTzotzil de Huixtán7 Patil ilic muc'ta pleito te ti vinajel laj jq'uel. Te oy ti vinajel jun totil ch'ul abat, Miguel sbi. Ti Miguele xchi'uc ti ch'ul abatetic ti tspasatic ti mantal yu'un ti Miguele, ja' laj spasic pleito xchi'uc ti dragone. Ti dragone ja' chcoltaat yu'un ti abatetic yu'une. Faic an caibideil |
‘C'alal ja'o jech chc'ot ta pasele, ja'o chlic li banquilal j'almantal Miguele, ja' li boch'o tscolta achi'iltaque. ‘Ja' yorail chlic tsots vocol c'uuc sjalil. Li vocol chtale mu'yuc ono'ox bu jech c'otem ta pasel c'alal lic ayinuc li cristianoetique. Ja'o yorail chlic colicuc li achi'iltaque, ja' li boch'otic tsacajtic ta vun sbiique.