Apocalipsis 1:20 - Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon20 Li vucub c'anal jtsacoj ta jbats'ic'ob laj avile xchi'uc li vucub candelero pasbil ta c'anal taq'uine, ja' jech smelol chac li'i: Li vucub c'anale ja' li j'almantal ta jujutsob jch'unolajeletic ta vucub lume. Li vucub candeleroe ja' li vuctsob jch'unolajeletique”, xiyutun li Cajvaltique. Faic an caibideilTzotzil Zinacantan20 Li vucpꞌej cꞌanal liꞌ jtomoj ta jbatsꞌicꞌob chavile xchiꞌuc li vucub candelero ti naca oroe, chacalbe cꞌusi seña yuꞌun mu xanaꞌ. Li vucpꞌej cꞌanale jaꞌ seña li vucvoꞌ ti ta xchanubtasic li muchꞌutic yichꞌojicon ta mucꞌ ta vucub jteclum ta estado Asiae. Li vucub candeleroe jaꞌ seña li muchꞌutic ta xchanubtasatic ta vucub jteclume ―xiyut ti Cajvaltic Jesucristoe. Faic an caibideilBible in Tzotzil de Chamula20 Le'e, xi smelol ma' ti vucub c'anal ti jtsacoj ta jbats'i c'ob laj avile, xchi'uc ti laj avil ti vucub yavil cantila meltsanbil ta oroe: ti vucbej c'anale, ja' sc'oplal ti buch'u sventainojic ti vuc-chop tsobobbaile. Ti vucub yavil cantile, ja' sc'oplal ti vuc-chop jch'unolajeletique. Faic an caibideilTzotzil San Andres20 Li jucpꞌej cꞌanal li jtsacoj ta jbatsꞌicꞌob avile schiꞌuc li jucub cuxanob cantela li pasbil ta cꞌanal taqꞌuin avile, chacalbe li cꞌusi sventae yuꞌun mu xanaꞌ. Li jucpꞌej cꞌanale jaꞌ senyail li jucvoꞌ viniquetic li sventainojc li buchꞌutic yichꞌojicun ta mucꞌ li te ta jucub jteclum li ta Asia balumile. Li jucub cuxanob cantelae jaꞌ senyail li buchꞌutic yichꞌojicun ta mucꞌ li ta jucub jteclumetique ―xiyut li Cajvaltique. Faic an caibideilTzotzil de Huixtán20 Yu'un muc xava'ibe sjam ti hucub c'analetic ti laj aq'uel ti jbats'ic'ob xchi'uc ti hucub yav aceitee, hech yu'un chacalbe. Ti hucub c'analetique ja' señail ti much'utic sventainojic ti hucchop jch'unojeletique te ti Asia. Ti hucub yav aceitee ja' señail ti hucchop jch'unojeletique ―xiyutun ti Cajvaltique, ja' ti crixchano x'elan laj quile. Faic an caibideil |
Vu'un Juanun, ta jc'opanoxuc tal ta carta, vo'oxuc li jch'unolajeloxuc ta vucub lum te ta Asia banamile. Ac'o xc'uxubinoxuc, ac'o spasboxuc ta jun avo'ntonic li Boch'o te ono'ox oy oe, xchi'uc ti te oy o c'alal to tanae, xchi'uc ti te oy o sbatel osile. Ti jech chavich'ic c'uxubinel, xchi'uc chavich'ic pasbel ta jun avo'ntonique, ja' ta sventa noxtoc li vucub espíritu te oy yo' bu chotol li Diose,
Jech laj yalbun noxtoc li Cajvaltique: “Jech xats'ibabe batel li j'almantal yu'un jtsob jch'unolajeletic ta lum Tiatirae: ‘Li Xnich'on Dios ti xpulpun no'ox jujubej sat jech chac c'u cha'al yat c'oq'ue, xchi'uc ti sts'ayayet yacan jech chac c'u cha'al bronce taq'uin c'alal me ch'ulbil xa leque, jech chayalboxuc:
Jech laj yalbun noxtoc li Cajvaltique: “Jech xats'ibabe batel li j'almantal yu'un jtsob jch'unolajeletic ta lum Sardise: ‘Li boch'o te oy ta stojol li vucub espíritu yu'un Diose xchi'uc li vucbej c'analetique, jech chayalboxuc: Li vu'une xcotquin li avabtelique. Lec cuxuloxuc ta alel, pero chamenoxuc.
Jech laj yalbun noxtoc li Cajvaltique: “Jech xats'ibabe batel li j'almantal yu'un jtsob jch'unolajeletic ta lum Filadelfiae: ‘Jech chal li Boch'o mu'yuc smule, ti melel scotol c'usi chale, ja' li Boch'o yich'oj ta sc'ob li sllavi Davide. Ja' li Boch'o ta sjam ti mu'yuc boch'o xu' yu'un tsmaque, ja' li Boch'o ta smac ti mu'yuc boch'o xu' yu'un tsjame.